1 ########## admin ##########
2 # language: espanol / spanish
3 # $Id: admin_es.properties,v 1.10 2002/12/01 22:12:25 zapata Exp $
22 preview=preview # needs to be translated
23 reset=reset # needs to be translated
27 show_from_to=mostrando entradas desde {0} hasta {1}
28 no_matches_found=No se encontraron resultados!
30 list.previous=anterior
32 # media - used by image, audio, video and other media
34 media.changed=cambiado
35 media.published=publicado
37 media.rights=Copyright
39 media.mediafolder=Carpeta de recursos mediáticos
42 media.description=Descripción
44 media.location=Lugar de origen
46 media.keywords=Palabras clave
47 media.comment=Comentario
49 media.is_published=Disponible para publicación
51 media.nr_of_media=Número de recursos mediáticos
52 media.nr_of_media.submit=define number
53 medialist.search_text_in=Buscar texto en
56 image.htmltitle=imagen
57 imagelist.htmltitle=lista de imagenes
61 audiolist.htmltitle=lista de audio
65 videolist.htmltitle=lista de video
68 other_media.htmltitle=otros recursos mediáticos
69 other_media.htmltitle=lista de recursos mediáticos
72 breaking.htmltitle=últimas noticias
73 breakinglist.htmltitle=listado de últimas noticias
74 breaking.textinfo=(max. 5 líneas / 250 caracteres)
80 comment.htmltitle=commentario
83 comment.published=publicado
84 comment.text=texto-del-comentario
85 comment.address=dirección
86 comment.phone=teléfono
90 comment.article=del artículo
92 commentlist.htmltitle=lista de comentarios
93 commentlist.published=publicado
94 commentlist.hidden=oculto
95 commentlist.search=buscar!
97 commentlist.order.datedesc= date (desc.) # needs translation
98 commentlist.order.dateasc= date (asc.) # needs translation
99 commentlist.order.articletitle= article title # needs translation
103 confirm.htmltitle=confirmar borrado
104 confirm.really_delete=Desea borrar esta entrada?
107 content.htmltitle=contenido
108 content.owner=Propietario
110 content.feature=Característica
111 content.title=titulo largo
112 content.subtitle=subtítulo/título de contexto
113 content.location=Lugar de origen
114 content.creator=autor
115 content.creator.email=Email
116 content.creator.url=Web
117 content.creator.address=Dirección
118 content.creator.telephone=Teléfono
119 content.abstract=Descripción breve
120 content.content=Contenido
121 content.html=es HTML?
122 content.comment=Comentario interno
123 content.internal=(propósito interno)
124 content.attachments=Vínculos
125 content.images=Imágenes
128 content.other=Otros recursos mediáticos
129 content.media=Recursos mediáticos
130 content.addimage=añadir imagen
131 content.addaudio=añadir audio
132 content.addvideo=añadir video
133 content.addother=añadir otros recursos mediáticos
134 content.creationdate=fecha
135 content.modificationdate=último cambio
136 content.status=Estado
137 content.type=Tipo de artículo
138 content.published=publicado
139 content.comments=Comentarios
141 contentlist.htmltitle=lista de contenidos
144 language.htmltitle=idiomas
146 language.code=Código del idioma
148 languagelist.htmltitle=lista de idiomas
151 linkimcs.htmltitle=Enlaces a IMCs
153 linkimcs.continent=Continente
154 linkimcs.new_parent=Nuevo Ancestro
156 linkimcs.sort_by=Criterio de orden
157 linkimcs.language=Idioma
158 linkimcs.parent=ancestro
160 linkimcslist.htmltitle=Lista de enlaces a IMCs
161 linkimcslist.search_in=Buscar texto en
164 login.htmltitle=registro
165 login.info=Esta zona es accesible exclusivamente a grupos autorizados. Si desea colaborar como editor, por favor contacte con nosotros en
168 login.password=Password
169 login.language=Idioma
170 login.language.ay=Aymara
171 login.language.de=Deutsch
172 login.language.en=English
173 login.language.es=Español
174 login.language.gn=Guaran
\92
175 login.language.qu=Quechua
176 login.language.tr=Turkish
180 mediafolder.htmltitle=carpeta de recursos mediáticos
181 mediafolder.date=fecha
182 mediafolder.name=nombre
183 mediafolder.location=lugar de origen
184 mediafolder.keywords=palabras clave
185 mediafolder.comment=commentario
187 mediafolderlist.htmltitle=lista de carpetas de recursos mediáticos
190 message.htmltitle=mensajes
193 message.creator=Autor
195 message.textinfo=(max. 5 líneas / 250 caracteres)
197 messagelist.htmltitle=lista de mensajes
200 feature.htmltitle=presentación
202 feature.published=publicado
203 feature.is_published=está publicado
204 feature.is_not_published=no está publicado
205 feature.filename=Nombre del fichero
206 feature.abstract=Descripción breve
209 featurelist.htmltitle=lista de presentaciones
212 start.htmltitle=administración
213 start.openpostings.title=ENVÍOSABIERTOS
214 start.comments.title=COMENTARIOS
215 start.breaking.title=ÚLTIMAS NOTICIAS
216 start.breaking.new=últimas noticias recientes
217 start.content.title=ARTICULOS
218 start.content.new=nuevos artículos
220 start.content.newswire=newswire
221 start.content.feature=presentación
222 start.content.topicspecial=especiales-por-tema
223 start.content.startspecial=especiales-página-de-inicio
224 start.content.not_published=artículos aun sin publicar
225 start.content.with_media=con recursos mediáticos
226 start.content.last_changes=últimos cambios
227 start.content.with_comments=con comentarios de propósito interno
228 start.content.all=todos
229 start.content.search=buscar
232 start.producers.title=GENERAR MANUALMENTE
233 start.producers.produceAllNew=generar todo nuevo
234 start.producers.advanced=Advanced page (use with care!) # needs to be translated
236 start.coverage.title=COBERTURA
237 start.audio.title=MATERIAL DE AUDIO
238 start.topics.title=TEMAS
239 start.images.title=MATERIAL GRAFICO
240 start.video.title=MATERIAL DE VIDEO
241 start.other_media.title=MATERIAL DE OTROS MEDIAS
242 start.mediafolder.title=CARPETA DE RECURSOS MEDIATICOS
243 start.languages.title=TÍTULO
244 start.imcs.title=IMCS
245 start.messageboard.title=Mensajería Interna
246 start.messageboard.no_messages=no hay mensajes
248 start.content.hidden=hidden articles # needs to be translated
250 start.editfiles.title=EDIT FILES # needs to be translated
251 start.editfiles.include=Include files # needs to be translated
260 topic.description=descripción
261 topic.filename=Nombre del fichero
262 topic.main_url=página de información principal
263 topic.archive_url=URL del archivo
265 topiclist.htmltitle=lista de temas
268 user.htmltitle=usuario
270 user.password=password
271 user.admin=administrador
273 userlist.htmltitle=lista de usuarios
276 producer.producer = Producer name # needs to be translated
277 producer.verb.name = Task name # needs to be translated
278 producer.verb.description = Task description # needs to be translated
279 producer.verb.enqueue = enqueue # needs to be translated
281 producer.job.name = Job # needs to be translated
282 producer.job.status = Status # needs to be translated
283 producer.job.date = Last change # needs to be translated
284 producer.job.cancel = cancel # needs to be translated
285 producer.job.abort = abort # needs to be translated
287 producer.jobqueue.title = Current jobs # needs to be translated
288 producer.jobqueue.refresh = refresh # needs to be translated
289 producer.producerlist.title = Add a new job # needs to be translated
291 producerqueue.htmltitle = Generate manually # needs to be translated
295 fileeditlist.htmltitle = Editable files # needs to be translated
296 fileeditlist.filename = Filename # needs to be translated
297 fileedit.filename = Filename # needs to be translated
298 fileedit.htmltitle = Edit file # needs to be translated
307 head.logged_in=estás registrado
315 ########## error ##########
317 error.htmltitle=error
318 error.title=oi! oi! oi!
319 error.text=El siguiente mensaje puede que no le sea de mucha ayuda, pero seguramente lo será para <a href="mailto:{0}">{1}</a>:
320 error.text2=Por favor envíe un mensaje con el <font color="Red">texto que aparece en rojo</font> y una descripción detallada a la siguiente dirección <a href="mailto:{0}">{1}</a>. Gracias!
323 usererror.htmltitle=error de datos
324 usererror.title=oi! oi! oi!
325 usererror.text=Los datos que ha introducido han causado el siguiente error:
326 usererror.what_to_do=Por favor, pulse el botón para volver e intentelo de nuevo