autoupdate
[gnulib.git] / doc / maintain.texi
index 0cdaa0d..5ec711e 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 @c For double-sided printing, uncomment:
 @c @setchapternewpage odd
 @c This date is automagically updated when you save this file:
-@set lastupdate September 5, 2011
+@set lastupdate May 14, 2012
 @c %**end of header
 
 @dircategory GNU organization
@@ -24,7 +24,7 @@ Information for maintainers of GNU software, last updated @value{lastupdate}.
 
 Copyright @copyright{} 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009,
-2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 
 @quotation
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -57,7 +57,7 @@ Texts.  A copy of the license is included in the section entitled
 @menu
 * Preface::
 * Getting Help::
-* Getting a GNU Account::
+* GNU Accounts and Resources::
 * Stepping Down::
 * Recruiting Developers::
 * Legal Matters::
@@ -69,6 +69,7 @@ Texts.  A copy of the license is included in the section entitled
 * Web Pages::
 * Ethical and Philosophical Consideration::
 * Terminology::
+* Interviews and Speeches::
 * Hosting::
 * Donations::
 * Free Software Directory::
@@ -161,10 +162,12 @@ hardware.  You can email them at @email{sysadmin@@fsf.org}, but please
 try not to burden them unnecessarily.
 
 
-@node Getting a GNU Account
-@chapter Getting a GNU Account
+@node GNU Accounts and Resources
+@chapter GNU Accounts and Resources
 @cindex shell account, on fencepost
-@cindex @code{fencepost.gnu.org} GNU machine
+@cindex @code{fencepost.gnu.org} GNU login host
+@cindex resources for GNU developers
+@cindex development resources
 
 @c We want to repeat this text later, so define a macro.
 @macro gdgnuorgtext
@@ -179,6 +182,28 @@ the package.
 
 @gdgnuorgtext{}
 
+Other resources available to GNU maintainers are described at
+@url{http://www.gnu.org/software/devel.html}, as well as throughout
+this document.  In brief:
+
+@itemize @bullet
+@item Login accounts (see above).
+
+@item Version control (@pxref{Old Versions}).
+
+@item Mailing lists (@pxref{Mail}).
+
+@item Web pages (@pxref{Web Pages}).
+
+@item Mirrored release areas (@pxref{Distributions}).
+
+@cindex Hydra
+@cindex @code{platform-testers} mailing list
+@item Pre-release portability testing, both automated (via Hydra) and
+on request (via volunteers).
+
+@end itemize
+
 
 @node Stepping Down
 @chapter Stepping Down
@@ -263,6 +288,8 @@ as you maintain the program, to avoid legal difficulties.
 @node Copyright Papers
 @section Copyright Papers
 @cindex copyright papers
+@cindex assignments, copyright
+@cindex disclaimers
 
 If you maintain an FSF-copyrighted package
 certain legal procedures are required when incorporating legally significant
@@ -272,8 +299,18 @@ GPL-covered status in court if necessary.
 
 @strong{Before} incorporating significant changes, make sure that the
 person who wrote the changes has signed copyright papers and that the
-Free Software Foundation has received and signed them.  We may also need
-an employer's disclaimer from the person's employer.
+Free Software Foundation has received and signed them.  We may also
+need an employer's disclaimer from the person's employer, which
+confirms that the work was not part of the person's job and the
+employer makes no claim on it.  However, a copy of the person's
+employment contract, showing that the employer can't claim any rights
+to this work, is often sufficient.
+
+If the employer does claim the work was part of the person's job, and
+there is no clear basis to say that claim is invalid, then we have to
+consider it valid.  Then the person cannot assign copyright, but the
+employer can.  Many companies have done this.  Please ask the
+appropriate managers to contact @code{assign@@gnu.org}.
 
 @cindex data base of GNU copyright assignments
 To check whether papers have been received, look in
@@ -343,10 +380,19 @@ file gives per instructions for how to ask the FSF to mail per the
 papers to sign.  The @file{request-} file also raises the issue of
 getting an employer's disclaimer from the contributor's employer.
 
-When the contributor emails the form to the FSF, the FSF sends per
-papers to sign.  If person signs them right away, the whole process
-takes a couple of weeks---mostly waiting for letters to go back and
-forth.
+When the contributor emails the form to the FSF, the FSF sends per an
+electronic (usually PDF) copy of the assignment.  This, or whatever
+response is required, should happen within five business days of the
+initial request.  If no reply from the FSF comes after that time,
+please send a reminder.  If you still get no response after an
+additional week, please write to @email{maintainers@@gnu.org} about it.
+
+After receiving the necessary form, all contributors then print it and
+sign it.  Contributors residing outside the U.S. must mail the signed
+form to the FSF via the post.  Contributors located in the U.S. can
+then email or fax a scanned copy back to the FSF (or use postal mail,
+if they prefer).  (To emphasize, the necessary distinction is between
+US residents and non-residents; citizenship does not matter.)
 
 For less common cases, we have template files you should send to the
 contributor.  Be sure to fill in the name of the person and the name
@@ -522,9 +568,29 @@ trivial to matter for copyright purposes.  Later on you can update the
 automatically, if you are careful about the formatting of the change
 log entries.
 
+It is ok to include other email addresses, names, and program
+information in @file{AUTHORS}, such as bug-reporting information.
+@xref{Standard Mailing Lists}.
+
+
 @node Copying from Other Packages
 @section Copying from Other Packages
 
+This section explains legal considerations when merging code from
+other packages into your package.  Using an entire module as a whole,
+and maintaining its separate identity, is a different issue;
+see @ref{External Libraries}.
+
+@menu
+* Non-FSF-Copyrighted Package::
+* FSF-Copyrighted Package::
+@end menu
+
+@node Non-FSF-Copyrighted Package
+@subsection Non-FSF-Copyrighted Package
+
+Here we suppose that your package is not FSF-copyrighted.
+
 When you copy legally significant code from another free software
 package with a GPL-compatible license, you should look in the
 package's records to find out the authors of the part you are copying,
@@ -532,12 +598,11 @@ and list them as the contributors of the code that you copied.  If all
 you did was copy it, not write it, then for copyright purposes you are
 @emph{not} one of the contributors of @emph{this} code.
 
-Especially when code has been released into the public domain, authors
-sometimes fail to write a license statement in each file.  In this
-case, please first be sure that all the authors of the code have
-disclaimed copyright interest.  Then, when copying the new files into
-your project, add a brief note at the beginning of the files recording
-the authors, the public domain status, and anything else relevant.
+If the code is supposed to be in the public domain, make sure that is
+really true: that all the authors of the code have disclaimed
+copyright interest.  Then, when copying the new files into your
+project, add a brief note at the beginning of the files recording the
+authors, the public domain status, and anything else relevant.
 
 On the other hand, when merging some public domain code into an
 existing file covered by the GPL (or LGPL or other free software
@@ -545,13 +610,18 @@ license), there is no reason to indicate the pieces which are public
 domain.  The notice saying that the whole file is under the GPL (or
 other license) is legally sufficient.
 
-Using code that is released under a GPL-compatible free license,
-rather than being in the public domain, may require preserving
-copyright notices or other steps.  Of course, you should do what is
-needed.
+Using code that is not in the public domain, but rather released under
+a GPL-compatible free license, may require preserving copyright
+notices or other steps.  Of course, you should follow the requirements
+stated.
+
+@node FSF-Copyrighted Package
+@subsection FSF-Copyrighted Package
+
+If you are maintaining an FSF-copyrighted package, please don't copy
+in any code without verifying first that we have suitable legal papers
+for that code.
 
-If you are maintaining an FSF-copyrighted package, please verify we
-have papers for the code you are copying, @emph{before} copying it.
 If you are copying from another FSF-copyrighted package, then we
 presumably have papers for that package's own code, but you must check
 whether the code you are copying is part of an external library; if
@@ -865,6 +935,10 @@ Texinfo manual, and see
 @url{http://www.gnu.org/licenses/fdl-howto.html} for more advice about
 how to use the GNU FDL.
 
+If you write a manual that people might want to buy on paper, please
+write to @email{maintainers@@gnu.org} to tell the FSF about it.  We
+might want to publish it.
+
 If the manual is over 400 pages, or if the FSF thinks it might be a
 good choice for publishing on paper, then please include the GNU GPL,
 as in the notice above.  Please also include our standard invariant
@@ -911,15 +985,33 @@ want to use a general-purpose free software module which offers a
 useful functionality, as a ``library'' facility (though the module is
 not always packaged technically as a library).
 
-In a case like this, it would be unreasonable to ask the author of that
-module to assign the copyright to the FSF.  After all, person did not
-write it specifically as a contribution to your package, so it would be
+Make sure the license of the module is compatible with current <em>and
+future</em> GPL versions.  ``GNU GPL version 3 or later'' is good, and
+so is anything which includes permission for use under those GPL
+versions (including ``GNU GPL version 2 or later'', ``LGPL version
+<em>n</em> or later'', ``LGPL version 2.1'', ``GNU Affero GPL version
+3 or later'').  Lax permissive licenses are ok too, since they are
+compatible with all GPL versions.
+
+``GPL version 2 only'' is obviously unacceptable because it is
+incompatble with GPL version 3.  ``GPL version 3 only'' and ``GPL
+version 2 or 3 only'' have a subtler problem: they will be incompatble
+with GPL version 4, if we ever make one, so the module would become an
+obstacle to upgrading your package's license to ``GPL version 4 or
+later''.
+
+One package you need to avoid is @code{goffice}, since it allows only
+GPL versions 2 and 3.
+
+It would be unreasonable to ask the author of the external module to
+assign its the copyright to the FSF.  After all, person did not write
+it specifically as a contribution to your package, so it would be
 impertinent to ask per, out of the blue, ``Please give the FSF your
 copyright.''
 
-So the thing to do in this case is to make your program use the module,
-but not consider it a part of your program.  There are two reasonable
-methods of doing this:
+So make your program use the module but without treating the module as
+a part of your program.  There are two reasonable methods of doing
+this:
 
 @enumerate
 @item
@@ -1055,9 +1147,7 @@ programs have their own special lists for sending bug reports.  The
 advertised bug-reporting email address should always be
 @samp{bug-@var{package}@@gnu.org}, to help show users that the program
 is a GNU package, but it is ok to set up that list to forward to another
-site if you prefer.  The package distribution should state the
-name of the bug-reporting list in a prominent place, and ask users to
-help us by reporting bugs there.
+site if you prefer.
 
 @cindex @email{bug-gnu-utils@@gnu.org}
 We also have a catch-all list, @email{bug-gnu-utils@@gnu.org}, which is
@@ -1065,6 +1155,9 @@ used for all GNU programs that don't have their own specific lists.  But
 nowadays we want to give each program its own bug-reporting list and
 move away from using @email{bug-gnu-utils}.
 
+@xref{Replying to Mail}, for more about handling and tracking bug
+reports.
+
 @cindex help for users, mailing list for
 Some GNU programs with many users have another mailing list,
 @samp{help-@var{package}.org}, for people to ask other users for help.
@@ -1074,8 +1167,16 @@ is better not to bother with this.
 
 @cindex announcements, mailing list for
 If you wish, you can also have a mailing list
-@samp{info-@var{package}} for announcements (@pxref{Announcements}),
-and any others you find useful.
+@samp{info-@var{package}} for announcements (@pxref{Announcements}).
+Any other mailing lists you find useful can also be created.
+
+The package distribution should state the name of all the package's
+mailing lists in a prominent place, and ask users to help us by
+reporting bugs appropriately.  The top-level @file{README} file and/or
+@file{AUTHORS} file are good places.  Mailing list information should
+also be included in the manual and the package web pages (@pxref{Web
+Pages}).
+
 
 
 @node Creating Mailing Lists
@@ -1095,8 +1196,8 @@ default configuration for antispam purposes (see below).
 To create and maintain simple aliases and unmanaged lists, you can
 edit @file{/com/mailer/aliases} on the main GNU server.  If you don't
 have an account there, please read
-@url{http://www.gnu.org/software/README.accounts.html} (@pxref{Getting
-a GNU Account}).
+@url{http://www.gnu.org/software/README.accounts.html} (@pxref{GNU
+Accounts and Resources}).
 
 But if you don't want to learn how to do those things, you can
 alternatively ask @email{alias-file@@gnu.org} to add you to the
@@ -1162,6 +1263,17 @@ Some GNU packages, such as Emacs and GCC, come with advice about how
 to make bug reports useful.  Copying and adapting that could be very
 useful for your package.
 
+@cindex @url{http://bugs.gnu.org}
+@cindex bug reports, email tracker for
+@cindex bug reports, web tracker for
+If you would like to use an email-based bug tracking system, see
+@url{http://bugs.gnu.org}; this can be connected with the regular
+bug-reporting address.  Alternatively, if you would like to use a
+web-based bug tracking system, Savannah supports this (@pxref{Old
+Versions}), but please don't fail to accept bugs by regular email as
+well---we don't want to put up unnecessary barriers against users
+submitting reports.
+
 
 @node Old Versions
 @chapter Recording Old Versions
@@ -1205,7 +1317,7 @@ upgrades, problems, and the like.
 @node Distributions
 @chapter Distributions
 
-It is important to follow the GNU conventions when making GNU software
+Please follow the GNU conventions when making GNU software
 distributions.
 
 @menu
@@ -1280,7 +1392,7 @@ it will be very clear from the diffs themselves which version is which.
 @cindex time stamp in diffs
 If you use GNU @code{diff} to make the patch, use the options
 @samp{-rc2P}.  That will put any new files into the output as ``entirely
-different.''  Also, the patch's context diff headers should have dates
+different''.  Also, the patch's context diff headers should have dates
 and times in Universal Time using traditional Unix format, so that patch
 recipients can use GNU @code{patch}'s @samp{-Z} option.  For example,
 you could use the following Bourne shell command to create the patch:
@@ -1304,23 +1416,21 @@ which subdirectory to find each file in.
 It's wise to test your patch by applying it to a copy of the old
 version, and checking that the result exactly matches the new version.
 
+
 @node Distribution on ftp.gnu.org
 @section Distribution on @code{ftp.gnu.org}
 @cindex GNU ftp site
 @cindex @code{ftp.gnu.org}, the GNU release site
 
-GNU packages are distributed through the directory @file{/gnu} on
-@code{ftp.gnu.org}, via both HTTP and FTP.  Each package should have a
-subdirectory named after the package, and all the distribution files
-for the package should go in that subdirectory.
+We strongly recommend using @code{ftp.gnu.org} to distribute official
+releases.  If you want to also distribute the package from a site of
+your own, that is fine.  To use some other site instead of
+@code{ftp.gnu.org} is acceptable, provided it allows connections from
+anyone anywhere.
 
-@c If you have an interest in seeing the monthly download logs from the FTP
-@c site at @code{ftp.gnu.org} for your program, that is something that
-@c @email{ftp-upload@@gnu.org} can set up for you.  Please contact them if
-@c you are interested.
+@xref{Automated FTP Uploads}, for the procedural details of putting
+new versions on @code{ftp.gnu.org}.
 
-@xref{Automated FTP Uploads}, for procedural details of putting new
-versions on @code{ftp.gnu.org}.
 
 @node Test Releases
 @section Test Releases
@@ -1335,8 +1445,8 @@ but send it only to a group of volunteers that you have recruited.  (Use
 a suitable GNU mailing list/newsgroup to recruit them.)
 
 We normally use the server @code{alpha.gnu.org} for pretests and
-prerelease versions.  @xref{Automated FTP Uploads}, for procedural details
-of putting new versions on @code{alpha.gnu.org}.
+prerelease versions.  @xref{Automated FTP Uploads}, for the procedural
+details of putting new versions on @code{alpha.gnu.org}.
 
 Once a program gets to be widely used and people expect it to work
 solidly, it is a good idea to do pretest releases before each ``real''
@@ -1379,7 +1489,7 @@ In order to upload new releases to @code{ftp.gnu.org} or
 information.  Then, you can perform uploads yourself, with no
 intervention needed by the system administrators.
 
-The general idea is that releases should be crytographically signed
+The general idea is that releases should be cryptographically signed
 before they are made publicly available.
 
 @menu
@@ -1422,7 +1532,7 @@ information about GPG, see @url{http://www.gnu.org/software/gpg}.
 @item
 Compose a message with the following items in some @var{msgfile}.
 Then GPG-sign it by running @code{gpg --clearsign @var{msgfile}}, and
-finally email the resulting @file{@var{msgfile}.asc}), to
+finally email the resulting @file{@var{msgfile}.asc} to
 @email{ftp-upload@@gnu.org}.
 
 @enumerate
@@ -1524,7 +1634,9 @@ directory of @code{gnulib} serves as a replacement which uses plain
 command line @code{ftp}.
 
 If you have difficulties with an upload, email
-@email{ftp-upload@@gnu.org}.
+@email{ftp-upload@@gnu.org}.  You can check the archive of uploads
+processed at
+@url{https://lists.gnu.org/archive/html/ftp-upload-report}.
 
 
 @node FTP Upload Directive File - v1.1
@@ -1700,7 +1812,7 @@ on the GNU Planet web page.
 
 @cindex announcement mailing list, project-specific
 You can maintain your own mailing list (typically
-@email{info-@var{package}@@gnu.org}) for announcements as well if you
+@indicateurl{info-@var{package}@@gnu.org}) for announcements as well if you
 like.  For your own list, of course you decide as you see fit what
 events are worth announcing.  (@xref{Mail}, for setting this up, and
 more suggestions on handling mail for your package.)
@@ -1722,7 +1834,7 @@ Your package's download location (normally
 @indicateurl{http://ftp.gnu.org/gnu/@var{package}/}).  It is also
 useful to mention the mirror list at
 @url{http://www.gnu.org/order/ftp.html}, and that
-@url{http://ftpmirror.gnu.org/@var{package/}} will automatically
+@indicateurl{http://ftpmirror.gnu.org/@var{package/}} will automatically
 redirect to a nearby mirror.
 
 @item
@@ -1868,15 +1980,15 @@ gendocs.sh --email @var{yourbuglist} @var{yourmanual} "GNU @var{yourmanual} manu
 @end smallexample
 
 @noindent where @var{yourmanual} is the short name for your package
-and @var{yourbuglist} is the email address for bug reports (typically
-@code{bug-@var{package}@@gnu.org}).  The script processes the file
-@file{@var{yourmanual}.texinfo} (or @file{.texi} or @file{.txi}).  For
-example:
+and @var{yourbuglist} is the email address for bug reports (which
+should be @code{bug-@var{package}@@gnu.org}).  The script processes
+the file @file{@var{yourmanual}.texinfo} (or @file{.texi} or
+@file{.txi}).  For example:
 
 @smallexample
-cd .../emacs/man
+cd .../texinfo/doc
 # download gendocs.sh and gendocs_template
-gendocs.sh --email bug-gnu-emacs@@gnu.org emacs "GNU Emacs manual"
+gendocs.sh --email bug-texinfo@@gnu.org texinfo "GNU Texinfo manual"
 @end smallexample
 
 @command{gendocs.sh} creates a subdirectory @file{manual/} containing
@@ -2085,7 +2197,7 @@ users don't know about the GNU Project's major accomplishment---or more
 precisely, they know about it, but don't realize it is the GNU Project's
 accomplishment and reason for existence.  Even people who believe they
 know the real history often believe that the goal of GNU was to develop
-``tools'' or ``utilities.''
+``tools'' or ``utilities''.
 
 To correct this confusion, we have made a years-long effort to
 distinguish between Linux, the kernel that Linus Torvalds wrote, and
@@ -2100,16 +2212,95 @@ role as the maintainer of a GNU package.  If you want to explain the
 terminology and its reasons, you can refer to the URL
 @url{http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html}.
 
+To make it clear that Linux is a kernel, not an operating system,
+please take care to avoid using the term ``Linux system'' in those
+materials.  If you want to have occasion to make a statement about
+systems in which the kernel is Linux, write ``systems in which the
+kernel is Linux'' or ``systems with Linux as the kernel.''  That
+explicitly contrasts the system and the kernel, and will help readers
+understand the difference between the two.  Please avoid simplified
+forms such as ``Linux-based systems'' because those fail to highlight
+the difference between the kernel and the system, and could encourage
+readers to overlook the distinction.
+
 To contrast the GNU system properly with respect to GNU/Linux, you can
-call it ``GNU/Hurd'' or ``the GNU/Hurd system.''  However, when that
+call it ``GNU/Hurd'' or ``the GNU/Hurd system''.  However, when that
 contrast is not specifically the focus, please call it just ``GNU'' or
-``the GNU system.''
+``the GNU system''.
 
 When referring to the collection of servers that is the higher level
-of the GNU kernel, please call it ``the Hurd'' or ``the GNU Hurd.''
+of the GNU kernel, please call it ``the Hurd'' or ``the GNU Hurd''.
 Note that this uses a space, not a slash.
 
 
+@node Interviews and Speeches
+@chapter Interviews and Speeches
+
+Interviews and speeches about your package are an important channel
+for informing the public about the GNU system and the ideas of the
+free software movement.  Please avoid saying ``open source'' and avoid
+calling the GNU system ``Linux'', just as you would in the package
+itself (@pxref{Terminology}).  Likewise, avoid promoting nonfree
+programs (@pxref{References,,, standards, GNU Coding
+Standards}) as you would in the package itself.
+
+Many GNU users have erroneous ideas about GNU.  Outside of our
+community, most people think it is Linux.  Please use your opportunity
+to set them straight.  Start the presentation with the answers to
+these basic questions:
+
+@itemize @bullet
+@item
+What GNU is (an operating system developed to be Unix-like and totally
+free software).  It is good to mention @url{http://www.gnu.org}.
+
+@item
+What free software is (the users control it, so it doesn't control
+them).  It is good to state the four freedoms and/or refer to
+@url{http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html}.
+
+@item
+What GNU/Linux is (Linux filled the last gap in GNU).  It is useful to
+refer to @url{http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html}.
+
+@item
+What the GNU Project is (the project to develop GNU).
+
+@item
+How your package fits in (it's part of GNU, and the work is part of
+the GNU Project).
+@end itemize
+
+If you feel a social pressure not to say these things, you may be
+coming in contact with some who would prefer that these things not be
+said.  That's precisely when we need your support most.
+
+Please don't include advertisements or plugs for any company, product
+or service.  Even if the product would meet the standards for the FSF
+to endorse it, an ad for it is out of place in a presentation about a
+GNU package.  Likewise, please don't include company slogans.  Mention
+a company only when called for by the subject matter.
+
+A few GNU packages are actually business activities of a particular
+company.  In that case, it is ok to say so at the start.  Otherwise,
+please show that this is a project of the GNU Project, and avoid
+suggesting it is any company's project.
+
+If you are paid by a company to work on the GNU package, it is
+appropriate to thank the company in a discreet way, but please don't
+go beyond that.
+
+Before you do a speech or interview, please contact the GNU Project
+leadership.  We can give you advice on how to deal with various
+eventualities.
+
+When your interviews and speech recordings or transcript are posted,
+please tell us about them.  Then we can publicize them.
+
+Please post them in formats that are friendly to free software: not in
+Doc or Docx format, not with Flash, not with QuickTime, not with MP3,
+MPEG2 or MPEG4.  Plain text, HTML and PDF are good.
+
 @node Hosting
 @chapter Hosting
 @cindex CVS repository