autoupdate
[gnulib.git] / doc / maintain.texi
index e72c337..c587d5f 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 @c For double-sided printing, uncomment:
 @c @setchapternewpage odd
 @c This date is automagically updated when you save this file:
-@set lastupdate May 15, 2004
+@set lastupdate January 4, 2005
 @c %**end of header
 
 @dircategory GNU organization
@@ -25,7 +25,7 @@
 Information for maintainers of GNU software, last updated @value{lastupdate}.
 
 Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000,
-2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 
 @quotation
 Permission is granted to make and distribute verbatim copies
@@ -184,7 +184,7 @@ as you maintain the program, to avoid legal difficulties.
 @cindex copyright papers
 
 If you maintain an FSF-copyrighted package
-certain legal procedures when incorporating legally significant
+certain legal procedures are required when incorporating legally significant
 changes written by other people.  This ensures that the FSF has the
 legal right to distribute the package, and the standing to defend its
 GPL-covered status in court if necessary.
@@ -235,10 +235,10 @@ vs.@: disclaim) and their consequences.
 
 Once the conversation is under way and the contributor is ready for
 more details, you should send one of the templates that are found in
-@file{/gd/gnuorg/Copyright}.  This section explains which templates
-you should use in which circumstances.  @strong{Please don't use any
-of the templates except for those listed here, and please don't change
-the wording.}
+the directory @file{/gd/gnuorg/Copyright/}.  This section explains
+which templates you should use in which circumstances.  @strong{Please
+don't use any of the templates except for those listed here, and
+please don't change the wording.}
 
 Once the conversation is under way, you can send the contributor the
 precise wording and instructions by email.  Before you do this, make
@@ -263,6 +263,11 @@ file gives per instructions for how to ask the FSF to mail per the
 papers to sign.  The @file{request-} file also raises the issue of
 getting a copyright disclaimer from the contributor's employer.
 
+When the contributor emails the form to the FSF, the FSF sends per
+papers to sign.  If person signs them right away, the whole process
+takes about two weeks--mostly waiting for letters to go back and
+forth.
+
 For less common cases, we have template files you should send to the
 contributor.  Be sure to fill in the name of the person and the name
 of the program in these templates, where it says @samp{NAME OF PERSON}
@@ -281,7 +286,7 @@ manual.  For smaller changes, use
 @file{disclaim.changes.manual}; for larger ones, use
 @file{assign.changes.manual}.  To cover both past and future
 changes to a manual, you can use @file{assign.future.manual}.
-For a translation of a manual, use @file{assign.translate.manual}.
+For a translation of a manual, use @file{assign.translation.manual}.
 
 If a contributor is reluctant to sign an assignment for a large change,
 and is willing to sign a disclaimer instead, that is acceptable, so you
@@ -502,8 +507,8 @@ would probably change this (as well as many other aspects).
 
 For an FSF-copyrighted package, if you have followed the procedures to
 obtain legal papers, each file should have just one copyright holder:
-the Free Software Foundation, Inc.  So the copyright notice should give
-that name.
+the Free Software Foundation, Inc.  You should edit the file's
+copyright notice to list that name and only that name.
 
 But if contributors are not all assigning their copyrights to a single
 copyright holder, it can easily happen that one file has several
@@ -808,6 +813,14 @@ bug-reporting list for your program.  To set up a new list, contact
 @email{new-mailing-list@@gnu.org}.  You can subscribe to a list managed
 by Mailman by sending mail to the corresponding @samp{-request} address.
 
+You should moderate postings from non-subscribed addresses on your
+mailing lists, to prevent propagation of unwanted messages (``spam'')
+to subscribers and to the list archives.  For lists controlled by
+Mailman, you can do this by setting @code{Privacy Options - Sender
+Filter - generic_nonmember_action} to @code{Hold}, and then
+periodically (daily is best) reviewing the held messages, accepting
+the real ones and discarding the junk.
+
 @cindex responding to bug reports
 When you receive bug reports, keep in mind that bug reports are crucial
 for your work.  If you don't know about problems, you cannot fix them.
@@ -1152,7 +1165,8 @@ your package (in the example above, that is @code{bar}).
 
 Your designated upload email addresses (@pxref{Automated Upload
 Registration}) are sent a message if there are any problems processing
-an upload for your package.
+an upload for your package.  You also receive a message when your
++upload has been successfully processed.
 
 If you have difficulties processing an upload, email
 @email{ftp-upload@@gnu.org}.
@@ -1424,14 +1438,15 @@ doesn't mean that all GNU contributors and maintainers have to agree;
 your views on these issues are up to you, and you're entitled to express
 them when speaking for yourself.
 
-However, due to the much greater publicity that the Open Source Movement
-receives, the GNU Project needs to overcome a widespread mistaken
-impression that GNU is @emph{and always was} an activity of the Open
-Source Movement.  For this reason, please use the term ``free
-software,'' rather than ``open source,'' in GNU software releases, GNU
+However, due to the much greater publicity that the Open Source
+Movement receives, the GNU Project needs to overcome a widespread
+mistaken impression that GNU is @emph{and always was} an activity of
+the Open Source Movement.  For this reason, please use the term ``free
+software,'' not ``open source,'' in GNU software releases, GNU
 documentation, and announcements and articles that you publish in your
 role as the maintainer of a GNU package.  A reference to the URL given
-above, to explain the difference, is a useful thing to include as well.
+above, to explain the difference, is a useful thing to include as
+well.
 
 @node GNU and Linux
 @section GNU and Linux