X-Git-Url: http://erislabs.net/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=debian%2Fpo%2Fja.po;h=14c4b3e9fde13cacacc57a45bece2f31139eb8b4;hb=cdb8819ee810649a71f5f0bbb4c606f1ebcecbad;hp=4feed73feb3a73af3cf9fd1075f38bdec960b37a;hpb=d875938b1a56188f3df6ac3537328a552c9c03f5;p=ckermit.git diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index 4feed73..14c4b3e 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -1,40 +1,40 @@ -# -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# -# +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ckermit 211-4\n" +"Project-Id-Version: ckermit 211-13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-27 02:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-28 03:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-01 11:33+0100\n" "Last-Translator: Hideki Yamane \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?" -msgstr "inetd.conf ¤Ç Internet Kermit Service Daemon (IKSD) ¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "inetd.conf で Internet Kermit Service Daemon (IKSD) を有効にしますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" -"The Internet Kermit Service daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as " +"The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as " "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server. It executes Telnet " "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP " "server. But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer " @@ -44,34 +44,34 @@ msgid "" "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted " "to automate arbitrarily complex tasks." msgstr "" -"Internet Kermit Service Daemon (IKSD) ¤Ï¡¢C-Kermit ¥×¥í¥°¥é¥à¤ò FTP ¤ä " -"Telnet ¥µ¡¼¥Ð¤Î¤è¤¦¤Ê¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¥µ¡¼¥Ó¥¹¤È¤·¤ÆÆ°ºî¤µ¤»¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹¡£¤½¤ì¤Ï¤Þ" -"¤ë¤ÇTelnet ¥µ¡¼¥Ð¤Î¤è¤¦¤Ë Telnet ¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò¼Â¹Ô¤·¡¢FTP ¥µ¡¼¥Ð¤Î¤è¤¦¤Ë¥Õ¥¡¥¤" -"¥ë¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹¡£¤·¤«¤· FTP ¥µ¡¼¥Ð¤È¤Ï°ã¤¤¡¢IKSD ¤Ï (¤è¤ê¥Ñ¥ï¥Õ¥ë¤Ç½ÀÆð¤Ê) " -"Kermit ¥Õ¥¡¥¤¥ëžÁ÷¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò»È¤¤¡¢¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¤«¤é¤ÎľÀÜÆþÎÏ»þ¤ÈƱÍͤʷÁ¤Ç " -"FTP ¥é¥¤¥¯¤Ê¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¡¦¥µ¡¼¥ÐÀܳ¤ÎÁÐÊý¤òµö²Ä¤·¤Þ¤¹¡£Ç¤°Õ¤ÎÊ£»¨¤Ê½èÍý¤ò¼«" -"Æ°²½¤¹¤ë¤è¤¦¤Êµ­½Ò¤¬²Äǽ¤Ê¡¢°ÂÁ´¤Êǧ¾ÚÊýË¡¡¦°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¡¦¹­ÈϰϤÎ" -"¥Õ¥¡¥¤¥ëžÁ÷µÚ¤Ó´ÉÍýµ¡Ç½¤¬²Äǽ¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +"Internet Kermit Service Daemon (IKSD) は、C-Kermit プログラムを FTP や " +"Telnet サーバのようなインターネットサービスとして動作させるものです。それはま" +"るでTelnet サーバのように Telnet プロトコルを実行し、FTP サーバのようにファイ" +"ルを転送します。しかし FTP サーバとは違い、IKSD は (よりパワフルで柔軟な) " +"Kermit ファイル転送プロトコルを使い、キーボードからの直接入力時と同様な形で " +"FTP ライクなクライアント・サーバ接続の双方を許可します。任意の複雑な処理を自" +"動化するような記述が可能な、安全な認証方法・暗号化されたセッション・広範囲の" +"ファイル転送及び管理機能が可能になっています。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Enable anonymous IKSD logins?" -msgstr "ƿ̾ IKSD ¥í¥°¥¤¥ó¤òÍ­¸ú¤Ë¤·¤Þ¤¹¤«?" +msgstr "匿名 IKSD ログインを有効にしますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" -"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp." +"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP." msgstr "" -"IKSD ¤Ï¡¢Æ¿Ì¾ ftp ¤Ë»÷¤¿ (chroot ¤ò»È¤Ã¤¿) ƿ̾¥í¥°¥¤¥ó¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£" +"IKSD は、匿名 FTP に似た (chroot を使った) 匿名ログインをサポートしています。" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:" -msgstr "ƿ̾ IKSD ¥í¥°¥¤¥ó:" +msgstr "匿名 IKSD ログイン:" #. Type: string #. Description @@ -80,20 +80,20 @@ msgid "" "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into " "this directory on login. This directory will NOT be created." msgstr "" -"ƿ̾ IKSD ¥í¥°¥¤¥óÍѤΥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¥í¥°¥¤¥ó¤ÎºÝ¡¢¤³¤Î¥Ç¥£" -"¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç chroot() ¤¬Í­¸ú¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£¤³¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¡ÖºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó¡×¡£" +"匿名 IKSD ログイン用のディレクトリを入力してください。ログインの際、このディ" +"レクトリで chroot() が有効になります。このディレクトリは「作成されません」。" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 -msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)" -msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï /home/ftp ¤Ç¤¹ (wu-ftpd ¤ÈƱ¤¸¤Ç¤¹)" +msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)." +msgstr "デフォルトは /home/ftp です (wu-ftpd と同じです)" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured." -msgstr "" +msgstr "inet デーモンが見つからないので、IKSD を設定できません。" #. Type: error #. Description @@ -102,12 +102,11 @@ msgid "" "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit " "with:" msgstr "" +"inetd (openbsd-inetd など) をインストールしてから ckermit を以下のようにして" +"再設定してください:" -#. Type: error -#. Description -#: ../templates:4001 -msgid "dpkg-reconfigure ckermit" -msgstr "" +#~ msgid "dpkg-reconfigure ckermit" +#~ msgstr "dpkg-reconfigure ckermit" #~ msgid "/home/ftp" #~ msgstr "/home/ftp" @@ -119,8 +118,8 @@ msgstr "" #~ "(as do Kermit 95 for Windows and C-Kermit for Unix) for \"tight coupling" #~ "\" of client and server." #~ msgstr "" -#~ "IKSD ¤Ï¤¢¤é¤æ¤ë Telnet ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤«¤é¥¢¥¯¥»¥¹²Äǽ¤Ç¤¹¡£¥Õ¥¡¥¤¥ëžÁ÷¤¬É¬" -#~ "Íפʾì¹ç¡¢Telnet ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Ï Kermit ¥Õ¥¡¥¤¥ëžÁ÷¥×¥í¥È¥³¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ë" -#~ "ɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¡£ºÇ¤âÎɤ¤·ë²Ì¤¬ÆÀ¤é¤ì¤ë¤Î¤Ï¡¢(Windows ÍѤΠKermit 95 ¤È " -#~ "Unix ÍѤΠC-Kermit ¤Î¤è¤¦¤Ë) ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤¬ Telnet Kermit ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò¼ÂÁõ" -#~ "¤·¤Æ¤¤¤ë»þ¤Ç¤¹¡£" +#~ "IKSD はあらゆる Telnet クライアントからアクセス可能です。ファイル転送が必" +#~ "要な場合、Telnet クライアントは Kermit ファイル転送プロトコルを含んでいる" +#~ "必要があります。最も良い結果が得られるのは、(Windows 用の Kermit 95 と " +#~ "Unix 用の C-Kermit のように) クライアントが Telnet Kermit オプションを実装" +#~ "している時です。"