From: Ian Beckwith Date: Sun, 8 Mar 2009 22:33:10 +0000 (+0000) Subject: * Updated Swedish translation, thanks to Martin Bagge (Closes: #518327). X-Git-Tag: 211-13~20 X-Git-Url: http://erislabs.net/gitweb/?a=commitdiff_plain;ds=sidebyside;h=33cd58c0a82095cf80fe0f4256b524f2554312db;p=ckermit.git * Updated Swedish translation, thanks to Martin Bagge (Closes: #518327). --- diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index c4de324..c75d84e 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -8,8 +8,9 @@ ckermit (211-13) unstable; urgency=low * Updated Galician translation, thanks to Marce Villarino (Closes: #517516). * Updated Japanese translation, thanks to Hideki Yamane (Closes: #517648). * New Finnish translation, thanks to Esko Arajärvi (Closes: #518197). + * Updated Swedish translation, thanks to Martin Bagge (Closes: #518327). - -- Ian Beckwith Sun, 08 Mar 2009 22:25:11 +0000 + -- Ian Beckwith Sun, 08 Mar 2009 22:32:49 +0000 ckermit (211-12) unstable; urgency=low diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po index e28db1e..ebaf035 100644 --- a/debian/po/sv.po +++ b/debian/po/sv.po @@ -1,25 +1,18 @@ -# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext -# documentation is worth reading, especially sections dedicated to -# this format, e.g. by running: -# info -n '(gettext)PO Files' -# info -n '(gettext)Header Entry' -# Some information specific to po-debconf are available at -# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans -# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# , fuzzy -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ckermit 211-5\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-27 02:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-28 03:34+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-05 14:00+0100\n" +"Last-Translator: Martin Bagge \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean @@ -42,21 +35,21 @@ msgid "" "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted " "to automate arbitrarily complex tasks." msgstr "" -"Internet Kermit Service Daemon (IKSD) är ett C-Kermit program som körs som " -"en Internet tjänst, liknande till en FTP eller Telnet-server. Den använder " -"Telnet-protokollet precis som en Telnet-server och överför filer precis som " -"en FTP-server. Men olikt en FTP-server använder IKSD " -"filöverföringsprotokollet Kermit (som är mer kraftfull och flexibel) och " -"tillåter både FTP-lika klient/server anslutningar såväl som direkt " -"interaktion via tangentbordet. Säkra authentiseringsmetoder och krypterade " -"sessioner är tillgängliga såväl som en mängd filöverförings och " -"hanteringsfunktioner, vilka kan skriptas för automatiska komplexa uppgifter." +"Internet Kermit Service dameon (IKSD) är C-Kermit-programmet som körs som en " +"Internet-demon liknande FTP eller en Telnet-server. IKSD agerar telnetserver " +"i enlighet med protokollet och överför filer som en FTP-server. Men istället " +"för FTP använder IKSD Kermit file transfer protocol (som är mer kraftfullt " +"och flexibelt) och tillÃ¥ter bÃ¥de FTP-liknande klient-/server-anslutningar sÃ¥ " +"väl som direkt tangentbords-interaktion. Säkra autentiseringsmetoder och " +"krypterade sessioner finns att tillgÃ¥ utöver en mängd filöverförings och -" +"hanteringsfunktioner som kan skriptas och för att automatisera oändligt " +"komplexa uppgifter." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Enable anonymous IKSD logins?" -msgstr "Aktivera anonyma IKSD inloggninar?" +msgstr "Aktivera anonyma IKSD-inloggningar?" #. Type: boolean #. Description @@ -64,13 +57,13 @@ msgstr "Aktivera anonyma IKSD inloggninar?" msgid "" "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp." msgstr "" -"IKSD stöder anonyma inloggningar (använder chroot), liknande anonym ftp." +"IKSD har stöd för anonyma inloggningar (med chroot), detta liknar anonym ftp." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:" -msgstr "Mapp för anonyma IKSD inloggningar:" +msgstr "Katalog för anonyma IKSD-inloggningar:" #. Type: string #. Description @@ -79,20 +72,21 @@ msgid "" "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into " "this directory on login. This directory will NOT be created." msgstr "" -"Ange mapp för anonyma IKSD inloggninar. En chroot() kommer att göras till " -"denna mapp vid inloggning. Denna mapp kommer INTE att skapas automatiskt." +"Ange katalogen för anonyma IKSD-inloggningar. En chroot() kommer att " +"användas i denna katalog vid inloggningen. Katalogen kommer INTE att skapas." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)" -msgstr "Standard är /home/ftp (samma som typ wu-ftpd)" +msgstr "Standardvärdet är /home/ftp (samma som wu-ftpd)" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured." msgstr "" +"Tjänstehanteraren inetd kunde inte hittas och därmed kan inte IKSD aktiveras." #. Type: error #. Description @@ -101,12 +95,11 @@ msgid "" "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit " "with:" msgstr "" +"Installera en tjänstehanterare (ex. openbsd-inetd) och kör sedan denna guide " +"för ckermit igen med:" #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "dpkg-reconfigure ckermit" -msgstr "" - -#~ msgid "/home/ftp" -#~ msgstr "/home/ftp" +msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"