# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ckermit 211-13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 14:00+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?" msgstr "Aktivera Internet Kermit Service Daemon (IKSD) i inetd.conf?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as " "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server. It executes Telnet " "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP " "server. But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer " "protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like " "client/server connections as well as direct keyboard interaction. Secure " "authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a " "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted " "to automate arbitrarily complex tasks." msgstr "" "Internet Kermit Service dameon (IKSD) är C-Kermit-programmet som körs som en " "Internet-demon liknande FTP eller en Telnet-server. IKSD agerar telnetserver " "i enlighet med protokollet och överför filer som en FTP-server. Men istället " "för FTP använder IKSD Kermit file transfer protocol (som är mer kraftfullt " "och flexibelt) och tillåter både FTP-liknande klient-/server-anslutningar så " "väl som direkt tangentbords-interaktion. Säkra autentiseringsmetoder och " "krypterade sessioner finns att tillgå utöver en mängd filöverförings och -" "hanteringsfunktioner som kan skriptas och för att automatisera oändligt " "komplexa uppgifter." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Enable anonymous IKSD logins?" msgstr "Aktivera anonyma IKSD-inloggningar?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP." msgstr "" "IKSD har stöd för anonyma inloggningar (med chroot), detta liknar anonym FTP." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:" msgstr "Katalog för anonyma IKSD-inloggningar:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into " "this directory on login. This directory will NOT be created." msgstr "" "Ange katalogen för anonyma IKSD-inloggningar. En chroot() kommer att " "användas i denna katalog vid inloggningen. Katalogen kommer INTE att skapas." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)." msgstr "Standardvärdet är /home/ftp (samma som wu-ftpd)." #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured." msgstr "" "Tjänstehanteraren inetd kunde inte hittas och därmed kan inte IKSD aktiveras." #. Type: error #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit " "with:" msgstr "" "Installera en tjänstehanterare (ex. openbsd-inetd) och kör sedan denna guide " "för ckermit igen med:" #~ msgid "dpkg-reconfigure ckermit" #~ msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"