prepared templates and bundles for 1.1 release , german and english are complete...
[mir.git] / etc / bundles / open_es.properties
1 ########## open posting ##########
2 # language: espanol / spanish
3
4 optional=opcional
5 required=requerido
6
7 comment.htmltitle=Mir | confirmar comentario
8 comment.header=Añadiendo un comentario al artículo
9 comment.password=Password
10 comment.note=
11 comment.formtitle=Formulario-del-comentario
12 comment.title=Título del comentario
13 comment.name=su nombre
14 comment.email=su email
15 comment.url=su dirección web
16 comment.phone=su número de teléfono
17 comment.address=su dirección
18 comment.language=idioma de su comentario
19 comment.text=su comentario
20 comment.submit=envíar comentario
21 comment.reset=limpiar formulario
22
23 commentdone.htmltitle=Mir | envío abierto
24 commentdone.thanks=Su comentario está de camino!
25 commentdone.wait=In wenigen Minuten ist Deine Ergänzung unter dem ergänzten Artikel.<br>Manchmal kann es aber aufgrund technischer Probleme etwas dauern bis sie erscheint.<br>
26 commentdone.criteria=Die Moderationskriterien von indymedia kannst Du <a href="http://de.indymedia.org/static/moderation.html" target="_blank">hier</a> nachlesen.
27 commentdone.stay_calm=Gedulde Dich einen Moment - Es lohnt sich!
28 commentdone.back=Zur&uuml;ck zum kommentierten Artikel
29
30 commentdupe.htmltitle=Mir | envío abierto - comentario duplicado
31 commentdupe.title=Mantenga la calma unos breves instantes.
32 commentdupe.explanation=Probablemente haya apretado el botón de recarga o enviado el comentario en una segunda ocasión. Si puede leer esto, significa que su comentario ha sido recibido con éxito y será incluido en la página de artículos en breves instantes.
33 commentdupe.no_panic=No se altere!
34 commentdupe.back=Volver al artículo comentado
35
36 posting.htmltitle=Mir | envío abierto
37
38 posting.step00= Step 00
39 posting.step01= Step 01
40 posting.step02= Step 02
41 posting.step03= Step 03
42 posting.step04= Step 04
43 posting.step05= Step 05
44 posting.step06= Step 06
45
46 posting.readhowtos = Add some general tips on how to post stories.
47
48 posting.password=Password
49 posting.meta.description=Centro de Periodismo Independiente
50 posting.meta.author=Colectivo IMC
51 posting.meta.keywords=Periodismo Libre
52 posting.jump_to_form=Ir directamente al formulario.
53 posting.title=Publique su artículo
54 posting.nr_of_media=Número de recursos mediáticos
55 posting.nr_of_media.info=(wenn Du mehr als eine Datei hochladen willst, bitte hier die Anzahl eintragen und den Knopf drücken, <b>bevor</b> Du weitere Felder ausfüllst.)
56 posting.nr_of_media.submit=Anzahl festlegen
57 posting.form.title=Formulario de publicación
58 posting.title=<b>Título</b> de su artículo
59 posting.title.info=(Bitte wähle einen möglichst klaren, aussagekräftigen Titel.)
60 posting.topic=<b>Thema</b> Deines Beitrags
61 posting.topic.info=(Mehrfachwahl ist möglich. Bitte dazu die [Strg]- bzw [Ctrl]-Taste benutzen)
62 posting.author=<b>autor</b> de este artículo
63 posting.abstract=Descripción <b>breve</b> de su artículo
64 posting.abstract.info=(Sie soll den LeserInnen schnell vermitteln, worum es in Deinem Beitrag geht. Falls Du den ersten Absatz Deines Artikels dazu wählst, achte bitte darauf ihn im Haupttextfeld weiter unten nicht nochmal einzusetzen.)
65 posting.abstract.constraint=(que no exceda de <b>5 líneas</b>)
66 posting.contact.info=La información de contacto es opcional pero ayuda a que otras personas puedan ponerse en contacto con usted.
67 posting.email=su dirección de email
68 posting.url=su dirección web
69 posting.address=su dirección personal
70 posting.phone=su número de teléfono
71 posting.language=idioma de su artículo
72 posting.text=su <b>artículo</b>
73 posting.text.info=ponga aquí el texto de su artículo
74 posting.media=recursos mediáticos
75 posting.media.info=cargue sus ficheros de medios (de momento tan solo se aceptan jpg|gif|mp3|avi|qt|mpeg)
76 posting.media.howto=(Dazu wählst Du mit "Durchsuchen.." die entsprechende Datei auf Deiner Festplatte aus.
77 posting.media.media=Media
78 posting.media.title=subtítulo de los recursos mediáticos
79 posting.submit.info=Bitte drücke den Verschicken-Knopf<b> nur einmal</b>!<br> In wenigen Minuten erscheind Dein Beitrag dann auf der <a href="http://de.indymedia.org/html" target="_blank"> <b>"Open Posting"</b></a> - Seite. &nbsp; Das ist nicht die Startseite.<br> Manchmal kann es aber aufgrund technischer Probleme etwas dauern bis er erscheint.
80 posting.criteria=Die <b>Moderationskriterien</b> kannst Du <a href="http://de.indymedia.org/static/moderation.html" target="_blank"><b>hier nachlesen</b></a>
81 posting.submit=Enviar (la paciencia es una virtud!!)
82 posting.reset=Limpiar formulario
83
84 postingdone.htmltitle=open posting
85 postingdone.title=Hurra, Du hast Deinen Artikel abgeschickt!
86 postingdone.info=Dein Artikel landet in einigen Minuten auf der <a href="http://de.indymedia.org/html">"Open Posting"</a> - Seite. Das ist nicht die Startseite. Die Moderationskriterien kannst Du <a href="http://de.indymedia.org/static/moderation.html">hier lesen</a>
87 postingdone.stay_calm=Gedulde Dich einen Moment! Es lohnt sich!
88 postingdone.back=Zur&uuml;ck
89
90 postingdupe.htmltitle=envío abierto - envio duplicado
91 postingdupe.title=Mantenga la calma, su envio será procesado en breves instantes.
92 postingdupe.explanation=        Posiblemente haya pulsado el botón de recarga de su navegador, o enviado su articulo por segunda vez Si está leyendo este texto, significa que su envío ha sido recibido con éxito y que será incluido en la pagina de artículos en breves instantes.<br>Como detalle técnico, este imc está conectado a un servidor proxy que no es actualizado cada minuto.
93 postingdupe.no_panic=No pierda los estribos!
94 postingdupe.back=Atrás
95 htmlcharset=utf-8