ef00957157afba3034515c7563105afe2f0bf06c
[mir.git] / etc / bundles / open_es.properties
1 ########## open posting ##########
2 # language: espanol / spanish
3
4 langcode=es
5
6 optional=opcional
7 required=requerido
8
9 comment.htmltitle=Mir | confirmar comentario
10 comment.header=Añadiendo un comentario al artículo
11 comment.password=Password
12 comment.note=
13 comment.formtitle=Formulario-del-comentario
14 comment.title=Título del comentario
15 comment.name=su nombre
16 comment.email=su email
17 comment.url=su dirección web
18 comment.phone=su número de teléfono
19 comment.address=su dirección
20 comment.language=idioma de su comentario
21 comment.text=su comentario
22 comment.submit=envíar comentario
23 comment.reset=limpiar formulario
24
25 commentdone.htmltitle=Mir | envío abierto
26 commentdone.thanks=Su comentario está de camino!
27 commentdone.wait=In wenigen Minuten ist Deine Ergänzung unter dem ergänzten Artikel.<br>Manchmal kann es aber aufgrund technischer Probleme etwas dauern bis sie erscheint.<br>
28 commentdone.criteria=Die Moderationskriterien von indymedia kannst Du <a href="http://de.indymedia.org/static/moderation.html" target="_blank">hier</a> nachlesen.
29 commentdone.stay_calm=Gedulde Dich einen Moment - Es lohnt sich!
30 commentdone.back=Zur&uuml;ck zum kommentierten Artikel
31
32 commentdupe.htmltitle=Mir | envío abierto - comentario duplicado
33 commentdupe.title=Mantenga la calma unos breves instantes.
34 commentdupe.explanation=Probablemente haya apretado el botón de recarga o enviado el comentario en una segunda ocasión. Si puede leer esto, significa que su comentario ha sido recibido con éxito y será incluido en la página de artículos en breves instantes.
35 commentdupe.no_panic=No se altere!
36 commentdupe.back=Volver al artículo comentado
37
38 posting.htmltitle=Mir | envío abierto
39
40 posting.step00= Step 00
41 posting.step01= Step 01
42 posting.step02= Step 02
43 posting.step03= Step 03
44 posting.step04= Step 04
45 posting.step05= Step 05
46 posting.step06= Step 06
47
48 posting.readhowtos = Add some general tips on how to post stories.
49
50 posting.password=Password
51 posting.meta.description=Centro de Periodismo Independiente
52 posting.meta.author=Colectivo IMC
53 posting.meta.keywords=Periodismo Libre
54 posting.jump_to_form=Ir directamente al formulario.
55 posting.title=Publique su artículo
56 posting.nr_of_media=Número de recursos mediáticos
57 posting.nr_of_media.info=(wenn Du mehr als eine Datei hochladen willst, bitte hier die Anzahl eintragen und den Knopf drücken, <b>bevor</b> Du weitere Felder ausfüllst.)
58 posting.nr_of_media.submit=Anzahl festlegen
59 posting.form.title=Formulario de publicación
60 posting.title=<b>Título</b> de su artículo
61 posting.title.info=(Bitte wähle einen möglichst klaren, aussagekräftigen Titel.)
62 posting.topic=<b>Thema</b> Deines Beitrags
63 posting.topic.info=(Mehrfachwahl ist möglich. Bitte dazu die [Strg]- bzw [Ctrl]-Taste benutzen)
64 posting.author=<b>autor</b> de este artículo
65 posting.abstract=Descripción <b>breve</b> de su artículo
66 posting.abstract.info=(Sie soll den LeserInnen schnell vermitteln, worum es in Deinem Beitrag geht. Falls Du den ersten Absatz Deines Artikels dazu wählst, achte bitte darauf ihn im Haupttextfeld weiter unten nicht nochmal einzusetzen.)
67 posting.abstract.constraint=(que no exceda de <b>5 líneas</b>)
68 posting.contact.info=La información de contacto es opcional pero ayuda a que otras personas puedan ponerse en contacto con usted.
69 posting.email=su dirección de email
70 posting.url=su dirección web
71 posting.address=su dirección personal
72 posting.phone=su número de teléfono
73 posting.language=idioma de su artículo
74 posting.text=su <b>artículo</b>
75 posting.text.info=ponga aquí el texto de su artículo
76 posting.media=recursos mediáticos
77 posting.media.info=cargue sus ficheros de medios (de momento tan solo se aceptan jpg|gif|mp3|avi|qt|mpeg)
78 posting.media.howto=(Dazu wählst Du mit "Durchsuchen.." die entsprechende Datei auf Deiner Festplatte aus.
79 posting.media.media=Media
80 posting.media.title=subtítulo de los recursos mediáticos
81 posting.submit.info=Bitte drücke den Verschicken-Knopf<b> nur einmal</b>!<br> In wenigen Minuten erscheind Dein Beitrag dann auf der <a href="http://de.indymedia.org/html" target="_blank"> <b>"Open Posting"</b></a> - Seite. &nbsp; Das ist nicht die Startseite.<br> Manchmal kann es aber aufgrund technischer Probleme etwas dauern bis er erscheint.
82 posting.criteria=Die <b>Moderationskriterien</b> kannst Du <a href="http://de.indymedia.org/static/moderation.html" target="_blank"><b>hier nachlesen</b></a>
83 posting.submit=Enviar (la paciencia es una virtud!!)
84 posting.reset=Limpiar formulario
85
86 postingdone.htmltitle=open posting
87 postingdone.title=Hurra, Du hast Deinen Artikel abgeschickt!
88 postingdone.info=Dein Artikel landet in einigen Minuten auf der <a href="http://de.indymedia.org/html">"Open Posting"</a> - Seite. Das ist nicht die Startseite. Die Moderationskriterien kannst Du <a href="http://de.indymedia.org/static/moderation.html">hier lesen</a>
89 postingdone.stay_calm=Gedulde Dich einen Moment! Es lohnt sich!
90 postingdone.back=Zur&uuml;ck
91
92 postingdupe.htmltitle=envío abierto - envio duplicado
93 postingdupe.title=Mantenga la calma, su envio será procesado en breves instantes.
94 postingdupe.explanation=        Posiblemente haya pulsado el botón de recarga de su navegador, o enviado su articulo por segunda vez Si está leyendo este texto, significa que su envío ha sido recibido con éxito y que será incluido en la pagina de artículos en breves instantes.<br>Como detalle técnico, este imc está conectado a un servidor proxy que no es actualizado cada minuto.
95 postingdupe.no_panic=No pierda los estribos!
96 postingdupe.back=Atrás
97 htmlcharset=utf-8