1 # translation of po-debconf template to German
2 # Copyright (C) 2007, Matthias Julius
3 # This file is distributed under the same license as the ckermit package.
5 # Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2007.
8 "Project-Id-Version: ckermit 211-6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-02-27 02:31+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-05-28 03:31+0100\n"
12 "Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
13 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
23 msgstr "Den Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf aktivieren?"
29 "The Internet Kermit Service daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
30 "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server. It executes Telnet "
31 "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
32 "server. But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
33 "protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
34 "client/server connections as well as direct keyboard interaction. Secure "
35 "authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
36 "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
37 "to automate arbitrarily complex tasks."
39 "Der Internet Kermit Service Daemon (IKSD) ist ein C-Kermit-Programm, welches "
40 "ähnlich einem FTP- oder Telnet-Server als Internet-Service läuft. Es führt "
41 "das Telnet-Protokoll wie ein Telnet-Server aus und es überträgt Dateien wie "
42 "ein FTP-Server. Aber anders als ein FTP-Server, benutzt IKSD das Kermit-"
43 "Datei-Transfer-Protokoll (welches leistungsfähiger und flexibler ist), und "
44 "erlaubt sowohl FTP-ähnliche Client/Server-Verbindungen als auch direkte "
45 "Tastatur-Interaktion. Sichere Authentifikations-Methoden und verschlüsselte "
46 "Sitzungen sind verfügbar sowie eine große Auswahl von Dateiübertragungs- und "
47 "-verwaltungsfunktionen. Diese können in Skripten verwendet werden, um "
48 "beliebig komplexe Aufgaben auszuführen."
53 msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
54 msgstr "Anonyme IKSD-Anmeldung erlauben?"
60 "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
62 "IKSD unterstützt anonyme Anmeldung (verwendet chroot) ähnlich anonymem FTP."
67 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
68 msgstr "Verzeichnis für anonyme IKSD-Anmeldungen:"
74 "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
75 "this directory on login. This directory will NOT be created."
77 "Geben Sie das Verzeichnis für anonyme IKSD-Anmeldungen ein. Ein chroot()-"
78 "Aufruf in dieses Verzeichnis wird bei der Anmeldung durchgeführt. Das "
79 "Verzeichnis wird NICHT angelegt."
84 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
85 msgstr "Die Voreinstellung ist /home/ftp (wie in wu-ftpd)."
90 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
91 msgstr "Wird kein inet daemon gefunden, kann IKSD nicht konfiguriert werden."
97 "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
99 msgstr "Bitte ein inetd installieren (z.B openbsd-inetd) und dann mit ckermit "
105 msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
106 msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"
109 #~ msgstr "/home/ftp"