l10n patch from Christian Perrier
[ckermit.git] / debian / po / gl.po
index f9accfd..4916ba6 100644 (file)
@@ -1,30 +1,34 @@
 # Galician translation of ckermit's debconf templates
 # This file is distributed under the same license as the ckermit package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
 #
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
+# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ckermit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ianb@nessie.mcc.ac.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 03:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 03:32+0100\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-28 11:51+0100\n"
+"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
-msgstr "¿Activar o servizo Kermit de Internet (IKSD) en inetd.conf?"
+msgstr "Desexa activar o servizo Kermit de Internet (IKSD) en inetd.conf?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid ""
-"The Internet Kermit Service daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
+"The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
 "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server.  It executes Telnet "
 "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
 "server.  But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
@@ -34,14 +38,14 @@ msgid ""
 "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
 "to automate arbitrarily complex tasks."
 msgstr ""
-"O servizo Kermit de Internet (IKSD) é o programa C-Kermit executándose coma "
+"O servizo Kermit de Internet (IKSD) é o programa C-Kermit executándose como "
 "un servizo de Internet, semellante a un servidor FTP ou Telnet. Executa o "
 "protocolo Telnet igual que un servidor Telnet, e transfire ficheiros igual "
 "que un servidor FTP. Pero, ao contrario que un servidor FTP, IKSD emprega o "
 "protocolo de transferencia de ficheiros Kermit (que é máis potente e "
 "flexible) e permite conexións cliente/servidor semellantes ás de FTP así "
-"coma interacción directa polo teclado. Hai dispoñibles métodos seguros de "
-"autenticación e sesións cifradas, así coma unha grande variedade de funcións "
+"como interacción directa polo teclado. Hai dispoñíbeis métodos seguros de "
+"autenticación e sesións cifradas, así como unha grande variedade de funcións "
 "de xestión e transferencia de ficheiros coas que se pode facer un script "
 "para automatizar as tarefas arbitrariamente complexas."
 
@@ -49,15 +53,15 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
-msgstr "¿Activar as conexións IKSD anónimas?"
+msgstr "Desexa activar as conexións IKSD anónimas?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid ""
-"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
+"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
 msgstr ""
-"IKSD soporta conexións anónimas (empregando chroot), semellantes ao ftp "
+"IKSD soporta conexións anónimas (empregando chroot), semellantes ao FTP "
 "anónimo."
 
 #. Type: string
@@ -80,8 +84,27 @@ msgstr ""
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:3001
-msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
-msgstr "O valor por defecto é /home/ftp (o mesmo que wu-ftpd)"
+msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
+msgstr "O valor predeterminado é /home/ftp (o mesmo que wu-ftpd)."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
+msgstr "Non se atopou o daemon inet, polo que non se pode configurar IKSD."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
+"with:"
+msgstr ""
+"Instale un inetd (por ex. openbsd-inetd) e logo reconfigure ckermit coa "
+"orden:"
+
+#~ msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
+#~ msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"
 
 #~ msgid "/home/ftp"
 #~ msgstr "/home/ftp"