use .de translation from Matthias
authorIan Beckwith <ianb@erislabs.net>
Tue, 10 Mar 2009 00:25:55 +0000 (00:25 +0000)
committerIan Beckwith <ianb@erislabs.net>
Tue, 10 Mar 2009 00:25:55 +0000 (00:25 +0000)
debian/changelog
debian/po/de.po

index e21194c..128b134 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ ckermit (211-13) unstable; urgency=low
       * Spanish, thanks to Francisco Javier Cuadrado (Closes: #518914).
     + Updated:
       * Czech, thanks to Martin Šín (Closes: #517357).
-      * German, thanks to Andre Gorgus.
+      * German, thanks to Matthias Julius & Andre Gorgus (Closes: #517855).
       * Galician, thanks to Marce Villarino (Closes: #517516).
       * Japanese, thanks to Hideki Yamane (Closes: #517648).
       * Swedish, thanks to Martin Bagge (Closes: #518327).
@@ -17,7 +17,7 @@ ckermit (211-13) unstable; urgency=low
       * Russian, thanks to Yuri Kozlov (Closes: #518702).
       * Portuguese, thanks to Américo Monteiro (Closes: #519004).
 
- -- Ian Beckwith <ianb@erislabs.net>  Tue, 10 Mar 2009 00:17:08 +0000
+ -- Ian Beckwith <ianb@erislabs.net>  Tue, 10 Mar 2009 00:24:59 +0000
 
 ckermit (211-12) unstable; urgency=low
 
index 417a57b..f30b49a 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # translation of po-debconf template to German
-# Copyright (C) 2007, Matthias Julius
 # This file is distributed under the same license as the ckermit package.
+# Copyright (C):
 #
-# Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2007.
+# Matthias Julius <mdeb@julius-net.net> 2007, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ckermit 211-6\n"
+"Project-Id-Version: ckermit 211-13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-02-27 02:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 03:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-02 10:09-0500\n"
 "Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
-msgstr "Den Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf aktivieren?"
+msgstr "Den Internet-Kermit-Service-Daemon (IKSD) in inetd.conf aktivieren?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -39,27 +39,25 @@ msgstr ""
 "Der Internet Kermit Service Daemon (IKSD) ist ein C-Kermit-Programm, welches "
 "ähnlich einem FTP- oder Telnet-Server als Internet-Service läuft. Es führt "
 "das Telnet-Protokoll wie ein Telnet-Server aus und es überträgt Dateien wie "
-"ein FTP-Server. Aber anders als ein FTP-Server, benutzt IKSD das Kermit-"
-"Datei-Transfer-Protokoll (welches leistungsfähiger und flexibler ist), und "
-"erlaubt sowohl FTP-ähnliche Client/Server-Verbindungen als auch direkte "
-"Tastatur-Interaktion. Sichere Authentifikations-Methoden und verschlüsselte "
-"Sitzungen sind verfügbar sowie eine große Auswahl von Dateiübertragungs- und "
-"-verwaltungsfunktionen. Diese können in Skripten verwendet werden, um "
-"beliebig komplexe Aufgaben auszuführen."
+"ein FTP-Server. Aber anders als ein FTP-Server benutzt IKSD das Kermit-Datei-"
+"Transfer-Protokoll (welches leistungsfähiger und flexibler ist) und erlaubt "
+"sowohl FTP-ähnliche Client/Server-Verbindungen als auch direkte Tastatur-"
+"Interaktion. Sichere Authentifizierungs-Methoden und verschlüsselte Sitzungen "
+"sowie eine große Auswahl von Dateiübertragungs- und -verwaltungsfunktionen "
+"sind verfügbar. Diese können in Skripten verwendet werden, um beliebig "
+"komplexe Aufgaben auszuführen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
-msgstr "Anonyme IKSD-Anmeldung erlauben?"
+msgstr "Anonyme IKSD-Anmeldungen ermöglichen?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:2001
-msgid ""
-"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
-msgstr ""
-"IKSD unterstützt anonyme Anmeldung (verwendet chroot) ähnlich anonymem FTP."
+msgid "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
+msgstr "IKSD unterstützt anonyme Anmeldungen (verwendet chroot) ähnlich anonymem FTP."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -82,13 +80,13 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
-msgstr "Die Voreinstellung ist /home/ftp (wie in wu-ftpd)."
+msgstr "Die Voreinstellung ist /home/ftp (wie bei wu-ftpd)."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
-msgstr "Wird kein inet daemon gefunden, kann IKSD nicht konfiguriert werden."
+msgstr "Kein inet-Daemon gefunden, daher kann IKSD nicht konfiguriert werden."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -96,8 +94,9 @@ msgstr "Wird kein inet daemon gefunden, kann IKSD nicht konfiguriert werden."
 msgid ""
 "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
 "with:"
-msgstr "Bitte ein inetd installieren (z.B openbsd-inetd) und dann mit ckermit "
-"rekonfigurieren:"
+msgstr ""
+"Bitte installieren Sie einen Inetd (z.B. openbsd-inetd) und konfigurieren Sie "
+"Ckermit neu durch Eingabe von:"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -105,5 +104,3 @@ msgstr "Bitte ein inetd installieren (z.B openbsd-inetd) und dann mit ckermit "
 msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
 msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"
 
-#~ msgid "/home/ftp"
-#~ msgstr "/home/ftp"