* Updated Galician translation, thanks to Marce Villarino (Closes: #517516)
authorIan Beckwith <ianb@erislabs.net>
Sat, 28 Feb 2009 21:03:05 +0000 (21:03 +0000)
committerIan Beckwith <ianb@erislabs.net>
Sat, 28 Feb 2009 21:03:05 +0000 (21:03 +0000)
debian/changelog
debian/po/gl.po

index bd560b6..4d3cd2c 100644 (file)
@@ -5,8 +5,9 @@ ckermit (211-13) unstable; urgency=low
   * templates: new template ckermit/iksd-no-inetd.
   * Updated Czech translation, thanks to Martin Šín (Closes: #517357).
   * Updated German translation, thanks to Andre Gorgus.
+  * Updated Galician translation, thanks to Marce Villarino (Closes: #517516).
 
- -- Ian Beckwith <ianb@erislabs.net>  Sat, 28 Feb 2009 20:58:09 +0000
+ -- Ian Beckwith <ianb@erislabs.net>  Sat, 28 Feb 2009 21:02:11 +0000
 
 ckermit (211-12) unstable; urgency=low
 
index 8664c02..d5d93d4 100644 (file)
@@ -1,24 +1,27 @@
 # Galician translation of ckermit's debconf templates
 # This file is distributed under the same license as the ckermit package.
-# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
 #
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
+# marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ckermit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-02-27 02:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 03:32+0100\n"
-"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-28 11:51+0100\n"
+"Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
-msgstr "¿Activar o servizo Kermit de Internet (IKSD) en inetd.conf?"
+msgstr "Desexa activar o servizo Kermit de Internet (IKSD) en inetd.conf?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -34,14 +37,14 @@ msgid ""
 "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
 "to automate arbitrarily complex tasks."
 msgstr ""
-"O servizo Kermit de Internet (IKSD) é o programa C-Kermit executándose coma "
+"O servizo Kermit de Internet (IKSD) é o programa C-Kermit executándose como "
 "un servizo de Internet, semellante a un servidor FTP ou Telnet. Executa o "
 "protocolo Telnet igual que un servidor Telnet, e transfire ficheiros igual "
 "que un servidor FTP. Pero, ao contrario que un servidor FTP, IKSD emprega o "
 "protocolo de transferencia de ficheiros Kermit (que é máis potente e "
 "flexible) e permite conexións cliente/servidor semellantes ás de FTP así "
-"coma interacción directa polo teclado. Hai dispoñibles métodos seguros de "
-"autenticación e sesións cifradas, así coma unha grande variedade de funcións "
+"como interacción directa polo teclado. Hai dispoñíbeis métodos seguros de "
+"autenticación e sesións cifradas, así como unha grande variedade de funcións "
 "de xestión e transferencia de ficheiros coas que se pode facer un script "
 "para automatizar as tarefas arbitrariamente complexas."
 
@@ -49,7 +52,7 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
-msgstr "¿Activar as conexións IKSD anónimas?"
+msgstr "Desexa activar as conexións IKSD anónimas?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -81,13 +84,13 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
-msgstr "O valor por defecto é /home/ftp (o mesmo que wu-ftpd)"
+msgstr "O valor predeterminado é /home/ftp (o mesmo que wu-ftpd)"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
-msgstr ""
+msgstr "Non se atopou o daemon inet, polo que non se pode configurar IKSD."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -96,12 +99,15 @@ msgid ""
 "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
 "with:"
 msgstr ""
+"Instale un inetd (por ex. openbsd-inetd) e logo reconfigure ckermit coa "
+"orden:"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:4001
 msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
-msgstr ""
+msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"
 
 #~ msgid "/home/ftp"
 #~ msgstr "/home/ftp"
+