fixed another translation error
[mir.git] / bundles / admin_pt.properties
1 ########## admin ##########
2 # language: portuguese
3 # $Id: admin_pt.properties,v 1.5.2.3 2003/06/24 22:28:58 zapata Exp $
4
5 languagename = Portugu\u00eas
6
7 # general
8 yes = sim
9 no = n\u00e3o
10 dontcare = n\u00e3o ligo
11 all = tudo
12 month = m\u00eas
13 year = ano
14 file = arquivo
15 new = novo
16 by = por
17 help = ajuda
18
19
20 # actions
21 insert = inserir
22 save = salvar
23 edit = editar
24 delete = delete
25 add = adicionar
26 filter = filtro
27 attach = anexar
28 list = navegador
29 back = voltar
30 cancel = cancelar
31 preview = preview
32 reset = reset
33 administer = administrar
34 search = busca
35
36
37 # special
38 fileedit = Editar um arquivo
39
40
41 # records
42 records = entrada
43 show_from_to = exibindo desde {0} \u00e0 {1}
44 no_matches_found = Sem ocorr\u00eancias de $string
45 list.next = pr\u00f3ximo
46 list.previous = anterior
47
48
49 # media - used by image, audio, video and other media
50 media.created = criado
51 media.changed = \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o
52 media.published = publicado
53 media.format = formato
54 media.rights = Status do copyright 
55 media.type = tipo
56 media.mediafolder = Arquivo de m\u00eddia
57 media.title = t\u00edtulo
58 media.size = tamanho
59 media.description = descri\u00e7\u00e3o
60 media.date = data
61 media.location = endere\u00e7o
62 media.creator = autor(a)
63 media.keywords = palavras-chaves
64 media.comment = reparos (somente para uso interno)
65 media.source = fonte
66 media.is_published = publicado
67 media.icon = \u00edcone
68 media.nr_of_media = N\u00famero de \u00cdtens de M\u00eddia(m\u00e1x 20)
69 media.nr_of_media.submit = define n\u00famero
70
71 medialist.search_text_in = Procure pelo texto em
72
73
74 # image
75 image.htmltitle = Imagem
76 imagelist.htmltitle = Imagens
77
78
79 # audio
80 audio.htmltitle = \u00c1udio
81 audiolist.htmltitle = Audio overview
82
83
84 # video
85 video.htmltitle = V\u00eddeo
86 videolist.htmltitle = Video overview
87
88
89 # other
90 other_media.htmltitle = Outra m\u00eddia
91 other_medialist.htmltitle = Other media overview
92
93
94 # breaking
95 breaking.htmltitle = \u00daltimas not\u00edcias
96 breaking.textinfo = (m\u00e1x. 5 linhas / 250 characters)
97 breaking.text = texto
98 breaking.date = data
99
100 breakinglist.htmltitle = Breaking news overview
101
102
103 # comment
104 comment.htmltitle = Coment\u00e1rio
105 comment.date = Data
106 comment.title = T\u00edtulo
107 comment.published = Publicado
108 comment.text = Texto do coment\u00e1rio
109 comment.address = Endere\u00e7o
110 comment.phone = Telefone
111 comment.email = Email
112 comment.url = URL
113 comment.creator = Autor(a)
114 comment.article = Artigo
115 comment.html = HTML?
116 comment.status = Status 
117 comment.language = L\u00edngua
118
119 comment.operation.hide = esconder
120 comment.operation.unhide = des-esconder
121
122
123 #commentlist
124 commentlist.htmltitle = Coment\u00e1rios
125 commentlist.published = publicado
126 commentlist.hidden = escondido
127 commentlist.allcomments = Todos os coment\u00e1rios deste artigo
128 commentlist.search = V\u00e1!
129 commentlist.activate = ativar mudan\u00e7as
130 commentlist.order = ordem
131 commentlist.order.datedesc = data (descendente)
132 commentlist.order.dateasc = data (ascendente)
133 commentlist.order.articletitle = t\u00edtulo do artigo
134
135 commentsearch.field = Busca
136 commentsearch.field.title = T\u00edtulo
137 commentsearch.field.creator = Autor
138 commentsearch.field.description = Descri\u00e7\u00e3o
139 commentsearch.value = Valor
140
141 commentsearch.publishedstate = Data de publica\u00e7\u00e3o
142 commentsearch.publishedstate.hidden = Escondido
143 commentsearch.publishedstate.published = Publicado
144
145 commentsearch.status = Status
146
147 commentsearch.order = Ordem
148 commentsearch.order.datedesc = data (descendente)
149 commentsearch.order.dateasc = data (ascemdente)
150 commentsearch.order.articletitle = t\u00edtulo do artigo
151
152 commentsearch.searchbutton = Buscar
153
154
155 # confirm
156 confirm.htmltitle = delete confirmado
157 confirm.really_delete = Tem certeza que quer deletar esta entrada?
158 confirm.text = Isto ir\u00e1 apagar esta entrada do banco de dados para sempre
159
160
161 # content
162 content.htmltitle = Artigo
163 content.owner = Dono
164 content.language = L\u00edngua
165 content.articletype = Tipo de artigo
166 content.topic = Assunto
167 content.title = T\u00edtulo longo
168 content.subtitle = Sub-t\u00edtulo 
169 content.edittitle = Conte\u00fado do t\u00edtulo
170 content.location = Localiza\u00e7\u00e3o
171 content.creator = Autor(a)
172 content.creator.email = E-mail
173 content.creator.url = Endere\u00e7o na web
174 content.creator.address = Endere\u00e7o
175 content.creator.telephone = Telefone
176 content.abstract = Sum\u00e1rio
177 content.content = Conte\u00fado
178 content.html = HTML?
179 content.comment = Coment\u00e1rio Interno
180 content.internal = (interno)
181
182 content.attachments = Arquivos atribuidos
183 content.images = Imagens
184 content.audio = \u00c1udio
185 content.video = V\u00eddeo
186 content.other = Outra m\u00eddia
187 content.media = M\u00eddia
188 content.addimage = adicionar imagem
189 content.uploadimage = adicionar imagem
190 content.addaudio = adicionar \u00e1udio
191 content.uploadaudio = adicionar \u00e1udio
192 content.addvideo = adicionar v\u00eddeo
193 content.uploadvideo = adicionar v\u00eddeo
194 content.addother = adicionar outro tipo de arquivo de m\u00eddia
195 content.uploadother = adicionar outro tipo de arquivo de m\u00eddia
196
197 content.creationdate = data
198 content.modificationdate = \u00faltima modifica\u00e7\u00e3o
199 content.status = Status
200 content.type = Tipo de art\u00edculo
201 content.import_date = Importar data
202 content.lastchange_date = \u00daltima modifica\u00e7\u00e3o
203 content.create_date = Data
204 content.published = publicado
205 content.comments = Coment\u00e1rios
206
207 content.family = Pais e filhos
208 content.children = Filhos
209 content.viewchildren = ver
210 content.parent = Pai
211 content.viewparent = ver
212 content.clearparent = des-selecionar
213 content.selectparent = selecionar
214
215 content.operation.hide = esconder
216 content.operation.unhide = des-esconder
217 content.operation.newswire = newswire
218
219 contentsearch.value = busca
220 contentsearch.field = campo
221 contentsearch.field.title = T\u00edtulo
222 contentsearch.field.creator = Autor
223 contentsearch.field.contents = Conte\u00fado
224
225 contentsearch.publishedstate = estado da publica\u00e7\u00e3o
226 contentsearch.publishedstate.hidden = escondido
227 contentsearch.publishedstate.published = publicado
228
229 contentsearch.articletype = tipo de arquivo
230
231 contentsearch.order = ordenar
232 contentsearch.order.datedesc = mais novos primeiro
233 contentsearch.order.dateasc = mais antigos primeiro
234 contentsearch.order.title = T\u00edtulo
235 contentsearch.order.creator = Autor
236 contentsearch.searchbutton = Buscar
237
238
239 #contentlist
240 contentlist.htmltitle = Artigos
241 contentlist.comments = coment\u00e1rios
242 contentlist.select = selecionar
243
244
245 # language
246 language.htmltitle = L\u00ednguas
247 language.name = L\u00edngua
248 language.code = Linguagem do c\u00f3digo
249
250 languagelist.htmltitle = L\u00ednguas
251
252 # login
253 login.htmltitle = login
254 login.info = Esta parte s\u00f3 \u00e9 acessada pelo coletivo editorial. Se voc\u00ea quiser participar do coletivo, por favor entre em contato conosco atrav\u00e9s do {0}.
255 login.title = login
256 login.name = Login
257 login.password = Password
258 login.language = L\u00edngua
259 login.submit = OK
260
261
262 # mediafolder
263 mediafolder.htmltitle = mediafolder
264 mediafolder.date = data
265 mediafolder.name = nome
266 mediafolder.location = localiza\u00e7\u00e3o
267 mediafolder.keywords = palavras-chaves
268 mediafolder.comment = coment\u00e1rio
269
270 mediafolderlist.htmltitle = lista dos arquivos de m\u00eddia
271
272
273 # message
274 message.htmltitle = mensagens
275 message.date = data
276 message.title = t\u00edtulo
277 message.creator = Autor(a)
278 message.text = texto
279 message.textinfo = (m\u00e1x. 5 linhas / 250 characters)
280
281 messagelist.htmltitle = lista de mensagens
282
283 # admin start page
284 start.htmltitle = administra\u00e7\u00e3o
285
286 start.content.new = novo artigo
287 start.show = mostrar
288 start.open_by_id = abrir no.
289
290 start.content.hidden = esconder artigos
291 start.content.not_published = artigos que (ainda) n\u00e3o foram publicados
292 start.content.with_media = com m\u00eddia
293 start.content.last_changes = \u00faltimas mudan\u00e7as 
294 start.content.with_comments = com coment\u00e1rios internos 
295 start.content.all = todos artigos
296 start.content.search = busca
297
298 start.allarticlesoftype = Mostre todos "{0}" artigos
299
300 start.producers.title = GENERATE MANUALLY
301 start.producers.produceAllNew = Generate all new
302 start.producers.advanced = Advanced page (use com cuidado!)
303
304 start.administer.title = ADMINISTRAR
305 start.administer.comments = coment\u00e1rios
306
307 start.breaking.title = \u00daLTIMAS NOT\u00cdCIAS
308 start.list.title = LISTAR
309 start.fileedit.includes.title = editar aquivos de inclus\u00e3o
310 start.addandedit.title = ADICIONAR / EDITAR
311 start.extra.title = EXTRA
312 start.search.title = BUSCAR
313 start.other_media.title = OUTRA M\u00cdDIA
314 start.images.title = FOTOS
315 start.video.title = V\u00cdDEO
316 start.audio.title = \u00c1UDIO
317 start.media.title = M\u00cdDIA
318 start.mediafolder.title = ARQUIVOS DE M\u00cdDIA
319 start.languages.title = L\u00cdNGUAS
320 start.imcs.title = CMIS
321 start.messageboard.title = Quadro de Mensagens Interno
322 start.messageboard.no_messages = nenhuma mensagem
323
324 start.superusermenu = Super-user functions (use com cuidado!)
325
326
327 # topic
328 topic.htmltitle = assunto
329 topic.title = Nome
330 topic.description = descri\u00e7\u00e3o
331 topic.filename = Nome do arquivo 
332 topic.main_url = p\u00e1gina principal de informa\u00e7\u00e3o
333 topic.archive_url = Arquivar url
334
335 topiclist.htmltitle = lisa de assuntos 
336
337
338 # users
339 user.htmltitle = Usu\u00e1rio
340 user.login = Login
341 user.password = Senha
342 user.password2 = Repita a senha
343 user.admin = Administra\u00e7\u00e3o
344
345 userlist.htmltitle = Usu\u00e1rios
346
347
348 #articletype
349 articletype.htmltitle = Tipo de artigo 
350 articletype.id = identidade
351 articletype.name = Nome
352
353 articletypelist.htmltitle = Tipo de artigos
354
355
356
357 #commentstatus
358 commentstatus.htmltitle = Status dos coment\u00e1rios
359 commentstatus.id = identidade
360 commentstatus.name = Nome
361
362 commentstatuslist.htmltitle = Comment status values
363
364
365
366 #file editing
367 fileedit.htmltitle = Editar arquivo
368 fileedit.filename = Nome do arquivo
369 fileedit.subdirectory = Subdiret\u00f3rio
370
371 fileeditlist.htmltitle = Arquivos edit\u00e1veis
372 fileeditlist.filename = Nome do arquivo
373 fileeditlist.dirname = Subdiret\u00f3rio
374
375
376 #producers
377 producer.producer = Producer name
378 producer.verb.name = Task name
379 producer.verb.description = Task description
380 producer.verb.enqueue = enqueue
381
382 producer.job.name = Job
383 producer.job.status = Status
384 producer.job.date = \u00daltima modifica\u00e7\u00e3o
385 producer.job.cancel = cancelar
386 producer.job.abort = abortar
387 producer.job.empty = Fila vazia
388
389 producer.jobqueue.title = Current jobs
390 producer.jobqueue.refresh = refresh
391 producer.producerlist.title = Add a new job
392
393 producerqueue.htmltitle = Generate manually
394
395
396 #superusermenu
397 superusermenu.htmltitle = fun\u00e7\u00f5es dos super-usu\u00e1rios
398 superusermenu.manage = ADMINISTRAR
399 superusermenu.topics = Manuten\u00e7\u00e3o dos assuntos
400 superusermenu.articletypes = Manuten\u00e7\u00e3o dos tipos de artigos
401 superusermenu.comment_statuses = Manuten\u00e7\u00e3o comment status values
402 superusermenu.users = Manuten\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rios
403 superusermenu.languages = Manuten\u00e7\u00e3o de l\u00ednguas
404 superusermenu.abuse = aplicar medidas anti-abuso
405 superusermenu.imcs = Manuten\u00e7\u00e3o de CMIs (absoleto)
406
407
408 #abuse
409 abuse.htmltitle = medidas anti-abuso
410
411 abuse.setting = Configura\u00e7\u00e3o
412 abuse.value = Valor
413
414 abuse.disableopenpostings = Desligar a publica\u00e7\u00e3o aberta
415 abuse.openpostingpassword = Pedir senha para a publica\u00e7\u00e3o aberta
416 abuse.logpostings = Logar IP's para a publica\u00e7\u00e3o aberta
417 abuse.logsize = Tamanho do log
418 abuse.cookies = Use cookies para usu\u00e1rios bloqueados
419 abuse.articleaction = A\u00e7\u00e3o para artigo bloqueado
420 abuse.commentaction = A\u00e7\u00e3o para coment\u00e1rios bloqueados
421
422 abuse.showlog = Mostar log dos IP's
423 abuse.showfilters = Administrar os filtros
424
425 abuse.log.time = tempo
426 abuse.log.address = n\u00famero IP
427 abuse.log.object = Objeto
428 abuse.log.browser = Browser
429
430 abuse.filters = Filtros
431 abuse.filter.type = Tipo
432 abuse.filtertype.ip = N\u00famero IP
433 abuse.filtertype.regexp = Express\u00e3o Regular
434 abuse.filter.expression = Express\u00e3o
435
436
437 # head
438 head.start = come\u00e7ar
439 head.logout = desconectar
440 head.help = ajuda
441 head.search = busca
442 head.logged_in = conectado
443
444 # foot
445 foot.top = topo
446
447
448 ########## dynamic values ##########
449
450 # (users can add new types, how to translate these)
451 # suggestion if not in bundle use value as Text
452
453
454 # Article types
455 articletypes.openposting = Publica\u00e7\u00e3o aberta
456 articletypes.newswire = Not\u00edcias
457 articletypes.feature = Editorial
458 articletypes.topicspecial = Topic-special
459 articletypes.startspecial = Startpage-special
460
461 # Comment status values
462 commentstatus.normal = Normal
463 commentstatus.good = Bom
464 commentstatus.bad = Mau
465
466
467
468 ########## error ##########
469 error.htmltitle = o sistema causou um erro
470 error.title = O sistema causou um erro
471 error.text = Isto pode acontecer. Mesmo se voc\u00ea n\u00e3o entender a mensagem de erro, ela pode ajudar muito o <a href="mailto:{0}">{1}</a>:
472 error.text2 = Enta\u00f5 por favor mande um email com o <font color="Red">texto em vermelho</font> e coloque informa\u00e7\u00f5es detalhadas sobre o que que aconteceu para chegar a este erro <a href="mailto:{0}">{1}</a>. Obrigada!
473
474 usererror.htmltitle = validation error
475 usererror.title = Validation error
476 usererror.text = Sua entrada causou o seguinte erro:
477 usererror.what_to_do = Por favor pressione a tecla de retorno e tente novamente
478
479 media.error.unsupportedformat = O formato do arquivo que voc\u00ea enviou n\u00e3o \u00e9 suportado
480 user.error.missingpasswords = A nova senha deve ser digitada duas vezes
481 user.error.passwordmismatch = As senhas n\u00e3o s\u00e3o iguais
482 user.error.missingpassword = Uma senha deve ser digitada
483
484
485 ########## infomessages ##########
486 infomessage.htmltitle = Informa\u00e7\u00e3o
487 infomessage.produceAllNewAddedToQueue = Seu pedido foi adicionado a fila.