l10n patch from Christian Perrier
[ckermit.git] / debian / po / cs.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: ckermit 211-5\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2009-02-27 09:47+0100\n"
20 "Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
21 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
22 "Language: cs\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
27 #. Type: boolean
28 #. Description
29 #: ../templates:1001
30 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
31 msgstr "Povolit Internet Kermit Service Daemon (IKSD) v souboru inetd.conf?"
32
33 #. Type: boolean
34 #. Description
35 #: ../templates:1001
36 msgid ""
37 "The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
38 "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server.  It executes Telnet "
39 "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
40 "server.  But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
41 "protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
42 "client/server connections as well as direct keyboard interaction.  Secure "
43 "authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
44 "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
45 "to automate arbitrarily complex tasks."
46 msgstr ""
47 "Internet Kermit Service Daemon (IKSD) je program C-Kermit běžící jako "
48 "internetová služba, podobně jako FTP nebo Telnet. Spouští protokol Telnetu "
49 "podobně, jako server Telnet a posílá soubory jako server FTP. Ale na rozdíl "
50 "od serveru FTP, IKSD používá k přenosu Kermitový souborový protokol (ten je "
51 "výkonnější a pružnější) a umožňuje obě klient/server připojení založená na "
52 "FTP, stejně tak jako přímou interakci s klávesnicí. K dispozici jsou také "
53 "bezpečné metody autentizace a šifrovaných relací právě tak jako široká škála "
54 "funkcí umožňujících odesílání souborů a řízení. Ty mohou být zapsány ve "
55 "formě skriptů umožňujících automatizaci libovolně složitých úloh."
56
57 #. Type: boolean
58 #. Description
59 #: ../templates:2001
60 msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
61 msgstr "Povolit anonymní přihlášení k IKSD?"
62
63 #. Type: boolean
64 #. Description
65 #: ../templates:2001
66 msgid ""
67 "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
68 msgstr ""
69 "IKSD umožňuje anonymní přihlášení (používá chroot), podobně jako anonymní "
70 "FTP."
71
72 #. Type: string
73 #. Description
74 #: ../templates:3001
75 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
76 msgstr "Adresář pro anonymní přihlášení k IKSD:"
77
78 #. Type: string
79 #. Description
80 #: ../templates:3001
81 msgid ""
82 "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
83 "this directory on login. This directory will NOT be created."
84 msgstr ""
85 "Zadejte adresář pro anonymní přihlášení k IKSD. Při přihlášení do tohoto "
86 "adresáře bude proveden chroot(). Tento adresář NEBUDE vytvořen."
87
88 #. Type: string
89 #. Description
90 #: ../templates:3001
91 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
92 msgstr "Výchozí hodnotou je /home/ftp (stejně jako u wu-ftpd)."
93
94 #. Type: error
95 #. Description
96 #: ../templates:4001
97 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
98 msgstr "Nebyl nalezen daemon inet, IKSD není možno nastavit."
99
100 #. Type: error
101 #. Description
102 #: ../templates:4001
103 msgid ""
104 "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
105 "with:"
106 msgstr ""
107 "Nainstalujte prosím nějaký inetd (např. openbsd-inetd) a nastavte znovu "
108 "ckermit:"
109
110 #~ msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
111 #~ msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"
112
113 #~ msgid "/home/ftp"
114 #~ msgstr "/home/ftp"