l10n patch from Christian Perrier
[ckermit.git] / debian / po / fr.po
1 # Translation of ckermit debconf screen to French
2 # Copyright (C) 2004-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
3 # This file is distributed under the same license as the ckermit package.
4 #
5 # Translator
6 # Olivier Trichet <olivier.trichet@freesurf.fr>, 2004, 2007
7 # Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2009
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: ckermit\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-03-04 20:18+0100\n"
15 "Last-Translator: Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
17 "Language: fr\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22
23 #. Type: boolean
24 #. Description
25 #: ../templates:1001
26 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
27 msgstr ""
28 "Faut-il activer le démon de service internet Kermit (IKSD) dans inetd.conf ?"
29
30 #. Type: boolean
31 #. Description
32 #: ../templates:1001
33 msgid ""
34 "The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
35 "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server.  It executes Telnet "
36 "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
37 "server.  But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
38 "protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
39 "client/server connections as well as direct keyboard interaction.  Secure "
40 "authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
41 "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
42 "to automate arbitrarily complex tasks."
43 msgstr ""
44 "Le démon de service internet Kermit (IKSD) correspond au programme C-Kermit "
45 "lancé en tant que service internet, tel un serveur FTP ou Telnet. Il gère le "
46 "protocole Telnet comme un serveur Telnet et le transfert de fichiers comme "
47 "un serveur FTP. Mais à la différence d'un serveur FTP, IKSD utilise le "
48 "protocole de transfert de fichiers Kermit (qui est flexible et plus "
49 "puissant) ; il autorise à la fois des connexions client/serveur comme FTP et "
50 "des commandes passées directement au clavier. Des méthodes "
51 "d'authentification sécurisée et de chiffrement de session sont disponibles, "
52 "ainsi qu'un large panel de fonctions de transfert et gestion de fichiers qui "
53 "peuvent, via des scripts, être automatisées pour effectuer des tâches "
54 "complexes."
55
56 #. Type: boolean
57 #. Description
58 #: ../templates:2001
59 msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
60 msgstr "Faut-il autoriser les connexions IKSD anonymes ?"
61
62 #. Type: boolean
63 #. Description
64 #: ../templates:2001
65 msgid ""
66 "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
67 msgstr ""
68 "IKSD gère les connexions anonymes dans un environnement fermé d'exécution "
69 "(« chroot »), de manière comparable aux connexions FTP anonymes."
70
71 #. Type: string
72 #. Description
73 #: ../templates:3001
74 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
75 msgstr "Répertoire pour les connexions IKSD anonymes :"
76
77 #. Type: string
78 #. Description
79 #: ../templates:3001
80 msgid ""
81 "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
82 "this directory on login. This directory will NOT be created."
83 msgstr ""
84 "Veuillez indiquer le répertoire pour les connexions IKSD anonymes. Un "
85 "environnement d'exécution fermé (« chroot») sera démarré dans ce répertoire "
86 "à la connexion. Ce répertoire ne sera pas créé."
87
88 #. Type: string
89 #. Description
90 #: ../templates:3001
91 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
92 msgstr "Par défaut, comme pour wu-ftpd, /home/ftp est utilisé."
93
94 #. Type: error
95 #. Description
96 #: ../templates:4001
97 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
98 msgstr "Aucun démon inetd installé, IKSD ne sera pas configuré"
99
100 #. Type: error
101 #. Description
102 #: ../templates:4001
103 msgid ""
104 "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
105 "with:"
106 msgstr ""
107 "Veuillez installer un démon inetd (par exemple, openbsd-inetd) et "
108 "reconfigurer ckermit avec :"
109
110 #~ msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
111 #~ msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"