l10n patch from Christian Perrier
[ckermit.git] / debian / po / ja.po
1\r
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext\r
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to\r
4 #    this format, e.g. by running:\r
5 #         info -n '(gettext)PO Files'\r
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'\r
7\r
8 #    Some information specific to po-debconf are available at\r
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans\r
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans\r
11\r
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.\r
13\r
14\r
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: ckermit 211-13\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
19 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
20 "PO-Revision-Date: 2009-03-01 11:33+0100\n"
21 "Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@samba.gr.jp>\n"
22 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
23 "Language: ja\n"
24 "MIME-Version: 1.0\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27
28 #. Type: boolean
29 #. Description
30 #: ../templates:1001
31 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
32 msgstr "inetd.conf で Internet Kermit Service Daemon (IKSD) を有効にしますか?"
33
34 #. Type: boolean
35 #. Description
36 #: ../templates:1001
37 msgid ""
38 "The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
39 "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server.  It executes Telnet "
40 "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
41 "server.  But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
42 "protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
43 "client/server connections as well as direct keyboard interaction.  Secure "
44 "authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
45 "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
46 "to automate arbitrarily complex tasks."
47 msgstr ""
48 "Internet Kermit Service Daemon (IKSD) は、C-Kermit プログラムを FTP や "
49 "Telnet サーバのようなインターネットサービスとして動作させるものです。それはま"
50 "るでTelnet サーバのように Telnet プロトコルを実行し、FTP サーバのようにファイ"
51 "ルを転送します。しかし FTP サーバとは違い、IKSD は (よりパワフルで柔軟な) "
52 "Kermit ファイル転送プロトコルを使い、キーボードからの直接入力時と同様な形で "
53 "FTP ライクなクライアント・サーバ接続の双方を許可します。任意の複雑な処理を自"
54 "動化するような記述が可能な、安全な認証方法・暗号化されたセッション・広範囲の"
55 "ファイル転送及び管理機能が可能になっています。"
56
57 #. Type: boolean
58 #. Description
59 #: ../templates:2001
60 msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
61 msgstr "匿名 IKSD ログインを有効にしますか?"
62
63 #. Type: boolean
64 #. Description
65 #: ../templates:2001
66 msgid ""
67 "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
68 msgstr ""
69 "IKSD は、匿名 FTP に似た (chroot を使った) 匿名ログインをサポートしています。"
70
71 #. Type: string
72 #. Description
73 #: ../templates:3001
74 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
75 msgstr "匿名 IKSD ログイン:"
76
77 #. Type: string
78 #. Description
79 #: ../templates:3001
80 msgid ""
81 "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
82 "this directory on login. This directory will NOT be created."
83 msgstr ""
84 "匿名 IKSD ログイン用のディレクトリを入力してください。ログインの際、このディ"
85 "レクトリで chroot() が有効になります。このディレクトリは「作成されません」。"
86
87 #. Type: string
88 #. Description
89 #: ../templates:3001
90 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
91 msgstr "デフォルトは /home/ftp です (wu-ftpd と同じです)"
92
93 #. Type: error
94 #. Description
95 #: ../templates:4001
96 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
97 msgstr "inet デーモンが見つからないので、IKSD を設定できません。"
98
99 #. Type: error
100 #. Description
101 #: ../templates:4001
102 msgid ""
103 "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
104 "with:"
105 msgstr ""
106 "inetd (openbsd-inetd など) をインストールしてから ckermit を以下のようにして"
107 "再設定してください:"
108
109 #~ msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
110 #~ msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"
111
112 #~ msgid "/home/ftp"
113 #~ msgstr "/home/ftp"
114
115 #~ msgid ""
116 #~ "IKSD can be accessed by any Telnet client. If file transfer is required, "
117 #~ "the Telnet client must include Kermit file transfer protocol.  Best "
118 #~ "results are obtained when the client implements the Telnet Kermit Option "
119 #~ "(as do Kermit 95 for Windows and C-Kermit for Unix) for \"tight coupling"
120 #~ "\" of client and server."
121 #~ msgstr ""
122 #~ "IKSD はあらゆる Telnet クライアントからアクセス可能です。ファイル転送が必"
123 #~ "要な場合、Telnet クライアントは Kermit ファイル転送プロトコルを含んでいる"
124 #~ "必要があります。最も良い結果が得られるのは、(Windows 用の Kermit 95 と "
125 #~ "Unix 用の C-Kermit のように) クライアントが Telnet Kermit オプションを実装"
126 #~ "している時です。"