# translation of po-debconf template to German
-# Copyright (C) 2007, Matthias Julius
# This file is distributed under the same license as the ckermit package.
+# Copyright (C):
#
-# Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2007.
+# Matthias Julius <mdeb@julius-net.net> 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ckermit 211-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: ianb@nessie.mcc.ac.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 03:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-28 03:31+0100\n"
+"Project-Id-Version: ckermit 211-13\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-02 10:09-0500\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
-msgstr "Den Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf aktivieren?"
+msgstr "Den Internet-Kermit-Service-Daemon (IKSD) in inetd.conf aktivieren?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
-"The Internet Kermit Service daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
+"The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
"an Internet service, similar to an FTP or Telnet server. It executes Telnet "
"protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
"server. But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
"Der Internet Kermit Service Daemon (IKSD) ist ein C-Kermit-Programm, welches "
"ähnlich einem FTP- oder Telnet-Server als Internet-Service läuft. Es führt "
"das Telnet-Protokoll wie ein Telnet-Server aus und es überträgt Dateien wie "
-"ein FTP-Server. Aber anders als ein FTP-Server, benutzt IKSD das Kermit-"
-"Datei-Transfer-Protokoll (welches leistungsfähiger und flexibler ist), und "
-"erlaubt sowohl FTP-ähnliche Client/Server-Verbindungen als auch direkte "
-"Tastatur-Interaktion. Sichere Authentifikations-Methoden und verschlüsselte "
-"Sitzungen sind verfügbar sowie eine große Auswahl von Dateiübertragungs- und "
-"-verwaltungsfunktionen. Diese können in Skripten verwendet werden, um "
-"beliebig komplexe Aufgaben auszuführen."
+"ein FTP-Server. Aber anders als ein FTP-Server benutzt IKSD das Kermit-Datei-"
+"Transfer-Protokoll (welches leistungsfähiger und flexibler ist) und erlaubt "
+"sowohl FTP-ähnliche Client/Server-Verbindungen als auch direkte Tastatur-"
+"Interaktion. Sichere Authentifizierungs-Methoden und verschlüsselte "
+"Sitzungen sowie eine große Auswahl von Dateiübertragungs- und -"
+"verwaltungsfunktionen sind verfügbar. Diese können in Skripten verwendet "
+"werden, um beliebig komplexe Aufgaben auszuführen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
-msgstr "Anonyme IKSD-Anmeldung erlauben?"
+msgstr "Anonyme IKSD-Anmeldungen ermöglichen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
-"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
+"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
msgstr ""
-"IKSD unterstützt anonyme Anmeldung (verwendet chroot) ähnlich anonymem FTP."
+"IKSD unterstützt anonyme Anmeldungen (verwendet chroot) ähnlich anonymem FTP."
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
-msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
-msgstr "Die Voreinstellung ist /home/ftp (wie in wu-ftpd)."
+msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
+msgstr "Die Voreinstellung ist /home/ftp (wie bei wu-ftpd)."
-#~ msgid "/home/ftp"
-#~ msgstr "/home/ftp"
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
+msgstr "Kein inet-Daemon gefunden, daher kann IKSD nicht konfiguriert werden."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid ""
+"Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
+"with:"
+msgstr ""
+"Bitte installieren Sie einen Inetd (z.B. openbsd-inetd) und konfigurieren "
+"Sie Ckermit neu durch Eingabe von:"
+
+#~ msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
+#~ msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"