msgstr ""
"Project-Id-Version: ckermit 211-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-27 02:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
"to automate arbitrarily complex tasks."
msgstr ""
-"O Internet Kermit Service Daemon (IKSD) é o programa C-Kermit que corre "
-"como um serviço de Internet, semelhante a um servidor Telnet ou FTP. "
-"Executa o protocolo Telnet tal como um servidor Telnet e transfere ficheiros "
-"tal como um servidor FTP. Mas, ao contrário de um servidor FTP, o IKSD usa o "
+"O Internet Kermit Service Daemon (IKSD) é o programa C-Kermit que corre como "
+"um serviço de Internet, semelhante a um servidor Telnet ou FTP. Executa o "
+"protocolo Telnet tal como um servidor Telnet e transfere ficheiros tal como "
+"um servidor FTP. Mas, ao contrário de um servidor FTP, o IKSD usa o "
"protocolo de transferência de ficheiros Kermit (que é mais poderoso e "
"flexível) e permite ligações cliente/servidor tanto ao estilo FTP como com "
"interacção directa através do teclado. Estão também disponíveis métodos "
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
-msgid "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
-msgstr "O IKSD suporta logins anónimos (usando chroot), semelhante a ftp anónimo."
+msgid ""
+"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
+msgstr ""
+"O IKSD suporta logins anónimos (usando chroot), semelhante a FTP anónimo."
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
-msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
-msgstr "Por predefinição é /home/ftp (o mesmo que no wu-ftpd)"
+msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
+msgstr "Por predefinição é /home/ftp (o mesmo que no wu-ftpd)."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
-msgstr "Nenhum deamon inet encontrado, portanto o IKSD não pode ser configurado."
+msgstr ""
+"Nenhum deamon inet encontrado, portanto o IKSD não pode ser configurado."
#. Type: error
#. Description
"Por favor instale um inetd (p.ex. openbsd-inetd) e depois reconfigure o "
"ckermit com:"
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../templates:4001
-msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
-msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"
-
+#~ msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
+#~ msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"