l10n patch from Christian Perrier
[ckermit.git] / debian / po / de.po
1 # translation of po-debconf template to German
2 # This file is distributed under the same license as the ckermit package.
3 # Copyright (C):
4 #
5 # Matthias Julius <mdeb@julius-net.net> 2007, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ckermit 211-13\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-02 10:09-0500\n"
12 "Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
13 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
14 "Language: de\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../templates:1001
23 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
24 msgstr "Den Internet-Kermit-Service-Daemon (IKSD) in inetd.conf aktivieren?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../templates:1001
29 msgid ""
30 "The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
31 "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server.  It executes Telnet "
32 "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
33 "server.  But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
34 "protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
35 "client/server connections as well as direct keyboard interaction.  Secure "
36 "authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
37 "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
38 "to automate arbitrarily complex tasks."
39 msgstr ""
40 "Der Internet Kermit Service Daemon (IKSD) ist ein C-Kermit-Programm, welches "
41 "ähnlich einem FTP- oder Telnet-Server als Internet-Service läuft. Es führt "
42 "das Telnet-Protokoll wie ein Telnet-Server aus und es überträgt Dateien wie "
43 "ein FTP-Server. Aber anders als ein FTP-Server benutzt IKSD das Kermit-Datei-"
44 "Transfer-Protokoll (welches leistungsfähiger und flexibler ist) und erlaubt "
45 "sowohl FTP-ähnliche Client/Server-Verbindungen als auch direkte Tastatur-"
46 "Interaktion. Sichere Authentifizierungs-Methoden und verschlüsselte "
47 "Sitzungen sowie eine große Auswahl von Dateiübertragungs- und -"
48 "verwaltungsfunktionen sind verfügbar. Diese können in Skripten verwendet "
49 "werden, um beliebig komplexe Aufgaben auszuführen."
50
51 #. Type: boolean
52 #. Description
53 #: ../templates:2001
54 msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
55 msgstr "Anonyme IKSD-Anmeldungen ermöglichen?"
56
57 #. Type: boolean
58 #. Description
59 #: ../templates:2001
60 msgid ""
61 "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
62 msgstr ""
63 "IKSD unterstützt anonyme Anmeldungen (verwendet chroot) ähnlich anonymem FTP."
64
65 #. Type: string
66 #. Description
67 #: ../templates:3001
68 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
69 msgstr "Verzeichnis für anonyme IKSD-Anmeldungen:"
70
71 #. Type: string
72 #. Description
73 #: ../templates:3001
74 msgid ""
75 "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
76 "this directory on login. This directory will NOT be created."
77 msgstr ""
78 "Geben Sie das Verzeichnis für anonyme IKSD-Anmeldungen ein. Ein chroot()-"
79 "Aufruf in dieses Verzeichnis wird bei der Anmeldung durchgeführt. Das "
80 "Verzeichnis wird NICHT angelegt."
81
82 #. Type: string
83 #. Description
84 #: ../templates:3001
85 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
86 msgstr "Die Voreinstellung ist /home/ftp (wie bei wu-ftpd)."
87
88 #. Type: error
89 #. Description
90 #: ../templates:4001
91 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
92 msgstr "Kein inet-Daemon gefunden, daher kann IKSD nicht konfiguriert werden."
93
94 #. Type: error
95 #. Description
96 #: ../templates:4001
97 msgid ""
98 "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
99 "with:"
100 msgstr ""
101 "Bitte installieren Sie einen Inetd (z.B. openbsd-inetd) und konfigurieren "
102 "Sie Ckermit neu durch Eingabe von:"
103
104 #~ msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
105 #~ msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"