l10n patch from Christian Perrier
[ckermit.git] / debian / po / gl.po
1 # Galician translation of ckermit's debconf templates
2 # This file is distributed under the same license as the ckermit package.
3 #
4 # Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
5 # marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ckermit\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-28 11:51+0100\n"
12 "Last-Translator: marce villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
13 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
14 "Language: gl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #. Type: boolean
22 #. Description
23 #: ../templates:1001
24 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
25 msgstr "Desexa activar o servizo Kermit de Internet (IKSD) en inetd.conf?"
26
27 #. Type: boolean
28 #. Description
29 #: ../templates:1001
30 msgid ""
31 "The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
32 "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server.  It executes Telnet "
33 "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
34 "server.  But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
35 "protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
36 "client/server connections as well as direct keyboard interaction.  Secure "
37 "authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
38 "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
39 "to automate arbitrarily complex tasks."
40 msgstr ""
41 "O servizo Kermit de Internet (IKSD) é o programa C-Kermit executándose como "
42 "un servizo de Internet, semellante a un servidor FTP ou Telnet. Executa o "
43 "protocolo Telnet igual que un servidor Telnet, e transfire ficheiros igual "
44 "que un servidor FTP. Pero, ao contrario que un servidor FTP, IKSD emprega o "
45 "protocolo de transferencia de ficheiros Kermit (que é máis potente e "
46 "flexible) e permite conexións cliente/servidor semellantes ás de FTP así "
47 "como interacción directa polo teclado. Hai dispoñíbeis métodos seguros de "
48 "autenticación e sesións cifradas, así como unha grande variedade de funcións "
49 "de xestión e transferencia de ficheiros coas que se pode facer un script "
50 "para automatizar as tarefas arbitrariamente complexas."
51
52 #. Type: boolean
53 #. Description
54 #: ../templates:2001
55 msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
56 msgstr "Desexa activar as conexións IKSD anónimas?"
57
58 #. Type: boolean
59 #. Description
60 #: ../templates:2001
61 msgid ""
62 "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
63 msgstr ""
64 "IKSD soporta conexións anónimas (empregando chroot), semellantes ao FTP "
65 "anónimo."
66
67 #. Type: string
68 #. Description
69 #: ../templates:3001
70 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
71 msgstr "Directorio para as conexións IKSD anónimas:"
72
73 #. Type: string
74 #. Description
75 #: ../templates:3001
76 msgid ""
77 "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
78 "this directory on login. This directory will NOT be created."
79 msgstr ""
80 "Introduza o directorio para as conexións IKSD anónimas. Hase realizar unha "
81 "operación chroot() sobre este directorio ao se conectar. NON se ha crear "
82 "este directorio."
83
84 #. Type: string
85 #. Description
86 #: ../templates:3001
87 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
88 msgstr "O valor predeterminado é /home/ftp (o mesmo que wu-ftpd)."
89
90 #. Type: error
91 #. Description
92 #: ../templates:4001
93 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
94 msgstr "Non se atopou o daemon inet, polo que non se pode configurar IKSD."
95
96 #. Type: error
97 #. Description
98 #: ../templates:4001
99 msgid ""
100 "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
101 "with:"
102 msgstr ""
103 "Instale un inetd (por ex. openbsd-inetd) e logo reconfigure ckermit coa "
104 "orden:"
105
106 #~ msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
107 #~ msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"
108
109 #~ msgid "/home/ftp"
110 #~ msgstr "/home/ftp"