l10n patch from Christian Perrier
[ckermit.git] / debian / po / pl.po
1 # Translation of ckermit debconf templates to Polish.
2 # Copyright (C) 2009
3 # This file is distributed under the same license as the ckermit package.
4 #
5 # Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 22:23+0200\n"
12 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22 #. Type: boolean
23 #. Description
24 #: ../templates:1001
25 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
26 msgstr "Włączyć Internet Kermit Service Daemon (IKSD) w inetd.conf?"
27
28 #. Type: boolean
29 #. Description
30 #: ../templates:1001
31 msgid ""
32 "The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
33 "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server.  It executes Telnet "
34 "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
35 "server.  But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
36 "protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
37 "client/server connections as well as direct keyboard interaction.  Secure "
38 "authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
39 "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
40 "to automate arbitrarily complex tasks."
41 msgstr ""
42 "Internet Kermit Service Daemon (IKDS) jest programem C-Kermit działającym "
43 "jako usługa internetowa, podobnie do FTP lub serwera Telnet. Wykonuje "
44 "protokół Telnet jak serwer Telnet i przesyła pliki jak serwer FTP. W "
45 "przeciwieństwie do serwera FTP, IKSD używa protokołu przesyłu plików Kermit "
46 "(który jest znacznie bardziej zaawansowany i elastyczny) i pozwala na "
47 "zarówno połączenia klienta/serwera w stylu FTP, jak i bezpośrednią "
48 "interakcję z klawiatury. Dostępne są metody bezpiecznego uwierzytelniania "
49 "oraz szyfrowane sesje, a także szeroki zakres funkcji przesyłu plików i "
50 "zarządzania, które dodatkowo mogą być oskryptowane, aby zautomatyzować "
51 "dowolnie złożone zadania."
52
53 #. Type: boolean
54 #. Description
55 #: ../templates:2001
56 msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
57 msgstr "Włączyć anonimowe logowanie IKSD?"
58
59 #. Type: boolean
60 #. Description
61 #: ../templates:2001
62 msgid ""
63 "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
64 msgstr ""
65 "IKSD obsługuje automatyczne logowanie (przy użyciu chroot), podobnie do "
66 "anonimowego FTP."
67
68 #. Type: string
69 #. Description
70 #: ../templates:3001
71 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
72 msgstr "Katalog anonimowych logowań IKSD:"
73
74 #. Type: string
75 #. Description
76 #: ../templates:3001
77 msgid ""
78 "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
79 "this directory on login. This directory will NOT be created."
80 msgstr ""
81 "Proszę wprowadzić katalog dla anonimowych logowań IKSD. W tym katalogu "
82 "zostanie wykonane chroot() przy zalogowaniu. Katalog NIE zostanie utworzony."
83
84 #. Type: string
85 #. Description
86 #: ../templates:3001
87 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
88 msgstr "Domyślnym jest /home/ftp (taki sam jak wu-ftpd)."
89
90 #. Type: error
91 #. Description
92 #: ../templates:4001
93 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
94 msgstr ""
95 "Nie znaleziono demona inet, dlatego IKSD nie może zostać skonfigurowany."
96
97 #. Type: error
98 #. Description
99 #: ../templates:4001
100 msgid ""
101 "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
102 "with:"
103 msgstr ""
104 "Proszę zainstalować inetd (np. openbsd-inetd), a następnie skonfigurować "
105 "ckermit ponownie, za pomocą:"