1 # Translation of ckermit debconf templates to Polish.
3 # This file is distributed under the same license as the ckermit package.
5 # Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: ckermit@packages.debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-14 23:40+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 22:23+0200\n"
12 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25 msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
26 msgstr "Włączyć Internet Kermit Service Daemon (IKSD) w inetd.conf?"
32 "The Internet Kermit Service Daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
33 "an Internet service, similar to an FTP or Telnet server. It executes Telnet "
34 "protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
35 "server. But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
36 "protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
37 "client/server connections as well as direct keyboard interaction. Secure "
38 "authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
39 "wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
40 "to automate arbitrarily complex tasks."
42 "Internet Kermit Service Daemon (IKDS) jest programem C-Kermit działającym "
43 "jako usługa internetowa, podobnie do FTP lub serwera Telnet. Wykonuje "
44 "protokół Telnet jak serwer Telnet i przesyła pliki jak serwer FTP. W "
45 "przeciwieństwie do serwera FTP, IKSD używa protokołu przesyłu plików Kermit "
46 "(który jest znacznie bardziej zaawansowany i elastyczny) i pozwala na "
47 "zarówno połączenia klienta/serwera w stylu FTP, jak i bezpośrednią "
48 "interakcję z klawiatury. Dostępne są metody bezpiecznego uwierzytelniania "
49 "oraz szyfrowane sesje, a także szeroki zakres funkcji przesyłu plików i "
50 "zarządzania, które dodatkowo mogą być oskryptowane, aby zautomatyzować "
51 "dowolnie złożone zadania."
56 msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
57 msgstr "Włączyć anonimowe logowanie IKSD?"
63 "IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous FTP."
65 "IKSD obsługuje automatyczne logowanie (przy użyciu chroot), podobnie do "
71 msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
72 msgstr "Katalog anonimowych logowań IKSD:"
78 "Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
79 "this directory on login. This directory will NOT be created."
81 "Proszę wprowadzić katalog dla anonimowych logowań IKSD. W tym katalogu "
82 "zostanie wykonane chroot() przy zalogowaniu. Katalog NIE zostanie utworzony."
87 msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)."
88 msgstr "Domyślnym jest /home/ftp (taki sam jak wu-ftpd)."
93 msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
95 "Nie znaleziono demona inet, dlatego IKSD nie może zostać skonfigurowany."
101 "Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
104 "Proszę zainstalować inetd (np. openbsd-inetd), a następnie skonfigurować "
105 "ckermit ponownie, za pomocą:"